<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Asko Nivala</title>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/</link>
    <description>Asko Nivala - kulttuurihistorioitsija, 
performanssitaiteilija</description>
    <language>fi</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <generator>blosxom/2.1.2</generator>

  <item>
    <title>Tulkinnan polkuja</title>
    <pubDate>Thu, 10 May 2012 16:46:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2012/05/10#polkuja</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/polkuja</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/tp.jpg&quot; 
align=&quot;right&quot;&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;a 
href=http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/kulttuurihistoria/kh/cultural_history.html&gt;Tulkinnan 
polkuja. Kulttuurihistorian tutkimusmenetelmiä&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; 
on 
suunnattu kulttuurihistorian opiskelijoille johdatukseksi tieteenalan 
tutkimusmenetelmiin. Kirjassa on kaksitoista artikkelia, jotka ulottuvat 
keskiajalta 2000-luvulle, viranomaislähteistä elokuvaan, aisteista 
uusmaterialismiin. Monet teksit perustuvat monitieteellisten tutkimusten 
käytännön problematiikkaan, joten kirja soveltuu hyvin myös 
jatko-opiskelijoille sekä lähitieteistä kiinnostuneille.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nivala, Asko &amp; Mähkä, Rami (toim.): &lt;i&gt;Tulkinnan polkuja. 
Kulttuurihistorian tutkimusmenetelmiä.&lt;/i&gt; Cultural History - 
kulttuurihistoria 10. k &amp; h, Turku 2012.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Teos sisältää kaksi artikkelia, joiden kirjoittamisessa olin 
mukana:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nivala, Asko &amp; Mähkä, Rami: &quot;Johdanto: Lähde, metelmä, tulkinta.&quot; 
&lt;i&gt;Tulkinnan polkuja. Kulttuurihistorian tutkimusmenetelmiä.&lt;/i&gt; Cultural 
History - kulttuurihistoria 10. Toim. Nivala, Asko &amp; Mähkä, Rami.  k &amp; h, Turku 
2012, s. 7 - 21.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nivala, Asko &amp; Rantala, Heli: &quot;Käsitehistoria kulttuurihistoriallisena 
tutkimusmenetelmänä.&quot; &lt;i&gt;Tulkinnan polkuja. Kulttuurihistorian 
tutkimusmenetelmiä.&lt;/i&gt; Cultural History - kulttuurihistoria 10. Toim. 
Nivala, Asko &amp; Mähkä, Rami.  k &amp; h, Turku 2012, s. 222 - 243.&lt;/p&gt;

&lt;i&gt;Hybris&lt;/i&gt;-lehden &lt;a href=http://hybrislehti.net/node/93&gt;arvostelu&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>﻿1541 Ultimate-II</title>
    <pubDate>Sun, 06 May 2012 19:07:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2012/05/06#1541</link>
    <category>/C64</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/C64/1541</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/C64/1541.jpg&quot; align=&quot;right&quot;&gt;

&lt;p&gt;Hankittuani pitkästä aikaa uudestaan C64:n, tiedostojen siirto sille 
tuotti haasteita. Amigan kanssa kaikki on yksinkertaista, koska 
siinä on CF-kortti kovalevynä ja voin ladata WLAN-verkon kautta 
tiedostoja siinä missä mille tahansa modernille koneelle. Aluksi käytin 
C64:n kanssa pelkkää &lt;a 
href=http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/C64/index.html#arkeologiaa&gt;kasettiasemaa&lt;/a&gt; 
ja nauhoitin &lt;a 
href=http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/C64/index.html#turbo&gt; 
kasettiturbolla&lt;/a&gt; varustettuja tiedostoja C-kasetille.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sitten löysin paikallisesta osto- ja myyntiliikkeestä edullisen 
&lt;a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Commodore_1541&gt;1541-levyaseman&lt;/a&gt;. 
Lukupään rumputulitus herätti monia nostalgisia muistoja! 
Seuraavaksi ongelmaksi muodostui uusista iskemättömistä 
lerpuista perityt kalliit hinnat. Olin myös jotenkin torjunut mielestäni 
sen 
tosiseikan, että levyt pitää aina alustaa ennen käyttöä ja niiden kulmaan 
pitää leikata itse puukolla pieni lovi, jos aikoo käyttää molemmat puolet. 
Itse ohjelmat tallensin lerpuille Amigalla, koska PC:ni ei koskaan saanut 
yhteyttä 1541:een. Sen jälkeen tulivat eteen hitaat latausajat ja jatkuvat 
ongelmat viallisten levykkeiden kanssa. Lisäksi monet hyvät pelit 
vaativat kuitenkin jopa useamman lerpun, mistä seuraa jatkuva 
levynvaihto. Esimerkiksi &lt;a 
href=http://www.lemon64.com/?mainurl=http%3A//www.lemon64.com/reviews/view.php%3Fid%3D150&gt;&lt;i&gt;Wasteland&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; 
(1988) sisältää 9 diskettiä! Emulaattoreissa on siis sittenkin puolensa?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ratkaisu löytyi Hollannista. Gideon Zweijtzer valmistaa &lt;a 
href=http://www.1541ultimate.net&gt;1541 Ultimate-II&lt;/a&gt; nimistä laitetta. 
Kysymys ei ole mistään yksinkertaisesta kortinlukijasta, jolla C64:n 
saisi lukemaan MicroSD-muistikortteja. &lt;a 
href=http://en.wikipedia.org/wiki/1541_Ultimate&gt;1541 Ultimate&lt;/a&gt; on 
paljon kunnianhimoisemmin toteutettu. Se sisältää FPGA-piirin, joka 
jäljittelee lähes täydellisesti aitoa 1541-levyasemaa. Lisäksi laitteelta 
löytyvät myös kaikki kuuluisat C64-lisälaitteet kuten Action Replay 
jne. FPGA-kontrolleri on nimittäin uudelleen ohjelmoitavissa oleva 
mikropiiri, joka osaa matkia mitä tahansa digitaalipiirejä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Gideon Zweijtzerin ratkaisu on sanalla sanoen nerokas. Yhden tiedoston 
kokoiset ohjelmat latautuvat 
muistiin heti ikään kuin emulaattoria käyttäisi. Massamuistia 
lukuunottamatta kaikki muu toimii silti aidolla raudalla: äänet tulevat 
aidon SID-piirin kautta, näppäimistön sijaan voi käyttää Tac-II:sta ja 
näyttönä televisiota. Useamman tiedoston ohjelmat toimivat taas niin että 
C64 käskyttää 
Ultimatea kuin se olisi oikea 1541. Yhteensopivuus on ollut tähän 
mennessä äärimmäisen hyvä. Ainoa ohjelma, jota en ole saanut latautumaan 
oikein, on toinen hollantilaisten lahja C64-skenelle: Black Mail-ryhmän 
demo &lt;a href=http://www.youtube.com/watch?v=hBtd-Fwkacg&gt;Dutch Breeze 
&lt;/a&gt; (1991) hyytyy harmittavasti hiukan ennen klassista &quot;Flip the Flop&quot; 
-kappaletta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Valitettavasti niin ensimmäinen kuin toinenkin 1541 Ultimaten 
tuotantoerä on toistaiseksi loppuunmyyty.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Denon DL-103</title>
    <pubDate>Sun, 06 May 2012 16:39:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2012/05/06#denon</link>
    <category>/hifi</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/hifi/denon</guid>
    <description>
&lt;p&gt;&lt;a href=http://en.wikipedia.org/wiki/Denon_dl103&gt;Denon DL-103&lt;/a&gt; 
lienee kaikkien aikojen legendaarisin äänirasia. Se on 
ollut tuotannosta jo vuodesta 1962 lähtien ja sitä valmistetaan 
edelleen. Rasia suunniteltiin alunperin ammattikäyttöön, 
radiolähetyksissä soitettavia levyjä varten. Lisäksi se 
on MC-rasia, johon myös humanistilla on kuitenkin varaa. Ostin 
sen itselleni niin ikään legendaariseen Lenco L-75 levysoittimeeni, kun 
löysin poistomyyntikappaleen edullisesti. Mukana seurasi 
perusteellinen ohjekirja ja tehtaan tekemät yksilölliset 
mittaustulokset. Laite ei ole ulkoisesti mikään komistus ja monet 
harrastajat ovatkin vaihtaneet siihen paremmin soivia kuoria.&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/hifi/Denon.jpg&quot; align=&quot;TOP&quot;&gt;

&lt;p&gt;Nykymittareilla DL-103:n ominaisuudet tekevät siitä eräänlaisen elävän 
reliikin. Neulapainoa joutuu laittamaan rutkasti (2.3 - 2.7g). Pyöreäksi 
hiottu neula ei sekään ole aivan uusinta huutoa. Denon olisi 
parhaimmillaan raskaan äänivarren kanssa, mutta itselläni se on ollut 
kiinni skotlantilais-japanilaista alkuperää olevassa Linn Ittok LV II 
-varressa lähinnä siksi, että se sopi suoraan kiinni Lencoon. 
Yhdistelmä ei ole resonanssitaajudeltaan kuitenkaan aivan niin huono kuin 
aluksi näyttää, jos tietää että Denon ilmoittaa komplianssin hiukan eri 
tavoin kuin muut rasiavalmistajat.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Miltä DL-103 sitten kuulostaa? Ensimmäisenä huomion kiinnittää kirkas 
ja neutraali diskantti. Oikein kohdistettuna peltien iskut saa soimaan 
metallisesti, kunhan levyn prässi vain antaa tähän 
mahdollisuudet. Kosken tavoin pauhaavan sinfoniaorkesterin keskellä 
kilisevä yksinäinen triangelikin erottuu selkeästi kokonaissoinnista.  
Ainakin Ittokin nokassa Denon on myös ääneltään nopea, rytmikäs ja siinä 
on paljon mikrodynaamiikkaa. Rossinin oopperoiden staccatoissakin nuotit 
soivat kokonaisina alukkeineen ja lopukkeineen, 
missä niin Grado Black kuin Audio Technica AT-95 jättivät aiemmin 
toivomisen varaa. Makrodynaamikan suhteen vinyylilevy teknisenä 
formaattina asettaa jo omat rajoitteensa. Lisäksi Lenco asustaa edelleen 
tehtaan lastulevyplintissä, joka ei tietenkään takaa kaikkein hiljaisinta 
mahdollista taustaa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Denon ei tyydy toistamaan vain soitinten ääniä vaan se soittaa 
nimenomaan kokonaisia nuotteja ja jopa satseja. Se rekisteröi musiikin 
äkillisiä tunnelman vaihteluita seismografin tarkkuudella. Keskialueella 
on kyllä ajoittain havaittavissa pientä kovuutta ja kireyttä, joka väheni 
hiukan sisäänsoiton myötä, mutta ei ole kadonnut aivan kokonaan. 
Soinnissa on joka tapauksessa vakautta ja auktoriteettia. Tietty kovuus ja 
jäykkyys ovat parempia ominaisuuksia kuin MM-rasioille tyypillinen 
pahvinen pehmeys ja löysyys. Funkimmatkin bassolinjat pysyvät 
kohtuullisen seurattavina. Bassorummun iskut paukahtelevat kuin rutikuiva 
ruuti. Mahdollisia rahinoita ja napsuja Denon ei poimi uralta, jota se 
myös seuraa vakaalla sihdillä. Aski kykenee kyllä erottelemaan esimerkiksi 
paksut stemmalaulukakut siististi eri kerroksiksi, vaikka paras 
kolmiulotteisuuden illuusio jää ehkä loihtimatta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Voisinkohan elää tämän äänirasiamallin kanssa loppuelämäni, 
jos sitä vain valmistetaan jatkossakin? Ja miten levyt kestävät 
pidemmän päälle hiukan raskaahkon neulapainon ja pyöreän neulan?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Oheislaitteisto:&lt;br&gt;
Lenco L75, Linn Ittok LV II, Clearaudio Nano RIAA, Kingrex T20U+PSU, 
Visaton B200 -open baffle&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Groteski romantiikka?</title>
    <pubDate>Sat, 05 May 2012 10:32:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2012/05/05#grotesque</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/grotesque</guid>
    <description>
&lt;p&gt;&quot;Ravinto on proosallista, lääkkeet runollisia.&quot;&lt;br&gt; 
(Novalis, &lt;i&gt;Fragmentteja&lt;/i&gt;, s. 104.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On sääli, että saksalaisen varhaisromantiikan 
kiteytymäksi on jälkikäteen valikoitunut juuri Novaliksen sinisen 
kukan kaipuu. Osin tämän vuoksi eliön ajatuksella on ollut 
ylikorostunut asema romantikkojen ajattelua myöhemmin muisteltaessa. On 
selvää että 1800-luvun vaihteen saksalaisiin teoksiin perehtyvä törmää 
tämän tästä elävän luonnon teemaan, vaikka ei pidä myöskään unohtaa kemian 
asemaa varsinaisena romantiikan muotitieteenä. 
Nimenomaan kukan kaltainen 
poikkeuksellisen kaunis eliö viestittää virheellisesti romantikkojen 
olleen niin lapsellisia, että he olisivat pitäneet 
luontoa pelkästään harmonisena. Lukiessa Novaliksen ja 
Friedrich Schlegelin tuotantoa, ja erityisesti heidän henkilökohtaisia 
muistivihkojaan, ei voi olla huomaamatta luonnon groteskiuden, 
erilaisten sairauksien ja epämuodostumien kiehtoneen heitä tavattomasti. 
Sama aihe on 
löydettävissä myös myöhemmästä ranskalaisesta romantiikasta: 
kuuluisimpana esimerkkinä on syytä palauttaa mieleen Victor Hugon 
kyttyräselkäinen kellonsoittaja Quasimodo.&lt;/p&gt;

&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/quasimodo.jpg&quot; 
align=&quot;right&quot;&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;Arvostelukyvyn kritiikissään&lt;/i&gt; (Kritik der Urteilskraft, 1790) 
Immanuel Kant pohti, miten ihmismielen täytyy olla muotoutunut,  
jotta voimme havaita kukat niin kauniina toiminnallisina 
kokonaisuuksina. Juuret vaikuttavat olevan &quot;kuin luodut&quot; imemään 
ravinteita maaperästä. Newtonin fysiikka tuntui selittävän tyydyttävällä 
tavalla planeettojen liikkeet, mutta miten avata elämän arvoitus ilman 
paluuta aiemman sukupolven te(le)ologiaan? Kant päätyi hiukan epäselvään 
hätäratkaisuun, jossa hän painotti sitä, että emme voi lopulta olla täysin 
varmoja siitä, etteikö kukkivan luonnon kauneus ja harmonia olisi vain 
meidän oman mielemme rakenteiden tuottamaa.&lt;/p&gt;

&lt;a href=http://www.cambriapress.com/cambriapress.cfm?template=4&amp;bid=493&gt;
&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/grotesque.jpg&quot; 
align=&quot;left&quot;&gt;&lt;/a&gt;

&lt;p&gt;Mutta Kant käyttää kovin vähän sivuja sen pohtimiseen, miksi 
orgaanisessa luonnossa esiintyy myös irvokkaita epämuodostumia ja 
sairautta. Onko meidän tietoisuutemme siis rakentunut niin, että se 
tuottaa järjestyksen ohella myös luonnosssa esiintyvät &quot;luonnottomuudet&quot;? 
J. G. Fichte voisi ehkä vastata, että juuri meidän oman minämme 
tiedostamaton toiminta tuottaa luonnon hirviömäiset muodot.
Lisäksi: jos Quasimodon kyttyrän kaltainen epämuodostuma on jotakin 
&quot;luonnotonta&quot; tai &quot;epäluonnollista&quot;, kuuluuko se silti luontoon? Ei kai 
se voi olla mitään yliluonnollistakaan? Luonnon irvokkaat muodot 
tuntuvat kertovan epäsuorasti luonnon omasta aktiivisuudesta ja 
muotoavista voimista, jotka eivät ole ihmisen hallinnassa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Luonnon käsite on ollut jo antiikista asti myös hyvin politisoitunut. 
Ihmisillä on ollut tapana kutsua omia arvojaan ja käytöstään 
luonnolliseksi ja tuomita kaikki tästä poikkeavat asiat 
&quot;luonnottomina&quot; ja &quot;luonnonvastaisina&quot;. Siksi myös kieroutunut ja 
epäluonnollinen ovat piilevästi poliittisia käsitteitä. Luonnossa 
esiintyvät groteskit muodot herättävät myös pohtimaan, kuinka 
ristiriitainen käsite &quot;epäluonnollinen&quot; pohjimmiltaan on.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Suoraan kasvavien terveiden kukkien ohella romantikkoja kiehtoi myös 
se, mikä luonnossa on irvokkaasti kieroon kasvanutta, käpristynyttä ja 
sairasta. Mikäli oletetaan romantikkojen tavoin, että luonto on 
kokonaisuudessaan panteistinen jumalainen ykseys, myös sairauden ja 
epämuodostumien täytyy olla silloin jotakin jumalaista, koska ne 
kuuluvat yhtälailla luontoon. Tätä problematiikkaa pohdin 
syvällisemmin Markku Salmelan ja Jarkko Toikkasen toimittamaan teokseen 
&lt;i&gt;The Grotesque and the Unnatural&lt;/i&gt; kirjoittamassani 
Schlegelin groteskin käsitettä esittelevässä luvussa:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Asko Nivala: &quot;From the Naïve to the Unnatural: Friedrich Schlegel&apos;s 
Early Romantic Notion of the Grotesque.&quot; In &lt;i&gt;The Grotesque and the 
Unnatural.&lt;/i&gt; Ed. by Markku Salmela &amp; Jarkko Toikkanen.
&lt;a href=http://www.cambriapress.com/cambriapress.cfm?template=4&amp;bid=493&gt;
Cambria Press&lt;/a&gt;, Amherst, New York 2011, pp. 113 - 135.&lt;/p&gt;

&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
Kirjallisuus:

&lt;p&gt;Novalis: &lt;i&gt;Fragmentteja.&lt;/i&gt; Suom. Vesa Oittinen. Otava, Helsinki 
1984.&lt;/p&gt;
&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Friedrich Schlegel&apos;s early Romantic notion of religion in relation to two presuppositions of the Enlightenment</title>
    <pubDate>Mon, 28 Nov 2011 18:06:00 +0200</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/11/28#religion</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/religion</guid>
    <description>
&lt;p&gt;&quot;German early Romanticism was an intellectual movement that originated 
in the era between the great French Revolution of 1789 and the beginning of 
the Napoleonic Wars in 1803. Usually, it is defined in contrast to the 
Enlightenment. The Enlightenment is presented as the age of reason, 
criticism and scientific naturalism, while the Romantics are portrayed as 
its reactionary enemies. According to a still customary prejudice, 
Romanticism was the age of exaggerated emotions, authoritarian dogmatism 
and mystical superstition. However, our notion of the Enlightenment has 
undergone changes in recent decades. Because the traditional antagonism 
between &lt;i&gt;Aufklärung&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Frühromantik&lt;/i&gt; has become questionable, 
the Romantic revival of religion needs reconsideration. In this paper, 
Nivala proposes an argument why the Romantics did not fall into 
reactionary irrationalism. His discussion focuses on one person, 
Friedrich Schlegel (1772-1829). Nivala presents how two vital 
presuppositions of the Enlightenment, naturalism and criticism, were 
reinterpreted by Schlegel as pantheism and mysticism.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Asko Nivala: &quot;Friedrich Schlegel&apos;s early Romantic notion of religion in 
relation to two presuppositions of the Enlightenment.&quot; &lt;i&gt;Approaching 
Religion&lt;/i&gt;, Vol 1, No 2 (2011), 33 - 45.&lt;/p&gt;

You will find a PDF of the full article &lt;a 
href=http://ojs.abo.fi/index.php/ar/article/view/125/105&gt;here&lt;/a&gt;.</description>
  </item>
  <item>
    <title>Nordic Network for German Idealism: German Idealism Today</title>
    <pubDate>Tue, 08 Nov 2011 19:32:00 +0200</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/11/08#NNGI</link>
    <category>/filosofia</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/filosofia/NNGI</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Aarhusin yliopistossa järjestetyn viimeisen &lt;a 
href=http://nngi.org/?p=486&gt;NNGI-konferenssin&lt;/a&gt; otsikkona 
oli &lt;i&gt;German Idealism Today&lt;/i&gt;. Konferenssi päättyi paneelikeskusteluun, 
jonka aiheena oli juuri saksalaisen idealismin merkitys nykypäivän 
kannalta. Müncheniläinen filosofi &lt;a 
href=http://www.philosophie.uni-muenchen.de/lehreinheiten/philosophie_2/personen/hutter/index.html&gt;Axel 
Hutter&lt;/a&gt; vastasi tähän kysymykseen toistamalla varsinaisen luentonsa 
johtoajatuksen: emme voi kysyä, ovatko Kant, Fichte tai Hegel meidän 
aikamme tasolla – meidän on pikemminkin kysyttävä, onko meidän aikamme 
heidän ajattelunsa tasolla.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;En tiedä tiedostiko Hutter itse tätä, mutta hän tuli joka tapauksessa 
lainanneeksi tässä Martin Heideggeria. Heidegger on nimittäin esittänyt 
aivan saman ajatuksen &lt;i&gt;Johdatus metafysiikkaan&lt;/i&gt; teoksessaan:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;”Maassamme tapahtui tuohon aikaan [1800-luvun alkupuolella] se, mitä 
yleisesti ja lyhyesti kutsutaan ’saksalaisen idealismin luhistumiseksi’. 
Tämä kaava on ikään kuin suojakilpi, jonka taakse jo sarastava 
hengettömyys, henkisten voimien hajoaminen ... piiloutuvat 
ja peittyvät. Saksalainen idealismi ei nimittäin luhistunut, vaan 
aikakausi ei enää ollut riittävän voimakas pysyäkseen tuon henkisen 
maailman suuruuden, laajuuden ja alkuperäisyyden tasalla, siis 
toteuttaakseen todella tämän henkisen maailman, mikä merkitsee muuta kuin 
pelkkää lauseiden ja oivallusten soveltamista. Täälläolo alkoi lipua kohti 
maailmaa, jolta puuttuu syvyys[.] Kaikki asiat joutuivat samalle tasolle, 
samentuneen peilin kaltaiselle pinnalle, joka ei enää peilaa eikä enää 
heijasta mitään. Ulotteisuuden ja lukumäärän ulottuvuus muuttui 
hallitsevaksi.” (Heidegger, &lt;i&gt;Johdatus metafysiikkaan&lt;/i&gt;, s. 50.) &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Saksalainen idealismi ei siis romahtanut siihen, että sen käsitykset 
olisivat paljastuneet jotenkin peruuttamattomalla tavalla sisäisesti 
ristiriitaisiksi. Myöskään Marx ei kumonnut ja ylittänyt Hegeliä, vaan 
pelkästään tulkitsi tätä eräällä tavalla. Kyse on siis siitä, että 
1800-luvun kuluessa filosofit itseasiassa menettivät sensitiivisyytensä 
saksalaisen idealismin argumentaatiolle. Skientismin ja positivismin 
nousun myötä esimerkiksi hengen käsite alkoi perusteettomasti näyttäytyä 
spiritualismina, mutta tämä osoittaa pelkästään tulkitsijoiden 
kapasiteetin olleen rajallinen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Heideggerin ja Hutterin puolustama teesi voi tuntua äkkipäältä 
saksalaisen filosofisen perinteen aseman ja merkityksen liioittelulta. 
Hutter kuitenkin selvensi kantaansa sanomalla, että käsitys jonka mukaan 
ajattelun arvoa mitataan vain sillä, miten hyvin se vastaa nykyisiin 
ongelmiin, edellyttää historian olevan edistystä. Modernia aikakautta 
ohjaa eräs katteeton ennakkoluulo: että jokainen uudempi ajattelutapa on 
automaattisesti aiempia parempi. Koska meillä on hyviä perusteita hylätä 
ajatus filosofian historiasta kumuloituvana tiedon lisääntymisenä ja 
edistyksenä, ei tällainen presentistinen kanta ole enää niin helposti 
puolustettavissa kuin aiemmin. Emme voi tuomita mennyttä nykyisen 
kriteereillä, mutta voimme kyllä arvostella nykyistä menneen 
kriteereillä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Englantilainen Hegel-tutkija &lt;a href= 
http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/philosophy/people/faculty/houlgate/ 
&gt;Stephen Houlgate&lt;/a&gt; puolestaan toi esiin ajatuksen siitä, että mennyt 
kulttuuri on aina kuitenkin käännettävä nykyisen kulttuurin kielelle. 
Esimerkiksi Kantin tai Hegelin ajattelua ei voida omaksua suoraan, vaan on 
opeteltava näiden tekemät terminologiset erottelut, mikä vastaa prosessina 
vieraan kielen oppimista. Menneisyys on tullut meille vieraaksi, mutta se 
voidaan työstää jälleen tutuksi. Hän myös huomautti, että vaikka 
idealismin ajattelu on käännettävä nykyajan kielelle, analyyttisen 
filosofian perinne ei ole tässä suhteessa missään erityisasemassa. Yhtä 
hyvin kuin vaaditaan Hegelin ajattelun kääntämistä analyyttisen filosofian 
kielelle, voidaan vaatia Hegelin kääntämistä historioitsijoiden, 
yhteiskuntatieteilijöiden tai kirjallisuudentutkijoiden käyttämälle 
terminologialle. Tai yhtä lailla voitaisiin vaatia, että analyyttiset 
filosofit opettelisivat Hegelin käsitteistön, jolla he voisivat ilmaista 
ajatuksiaan uudella tavalla.&lt;/p&gt;

&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
Kirjallisuus:

&lt;p&gt;Heidegger, Martin: &lt;i&gt;Johdatus metafysiikkaan.&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Einführung in 
die Metaphysik&lt;/i&gt;, 1935/1953) Suom. Jussi Backman. Tutkijaliitto, 
Helsinki 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Critique and Naturalism: Friedrich Schlegel and the Principles of the Enlightenment</title>
    <pubDate>Mon, 24 Oct 2011 10:55:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/10/24#enlightenment</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/enlightenment</guid>
    <description>

&lt;a 
href=http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&amp;seitentyp=produkt&amp;pk=62970&amp;concordeid=262091&gt;
&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/enlightenment.jpg&quot; 
align=&quot;left&quot;&gt;&lt;/a&gt;

&lt;p&gt;&quot;Thus, both criticism and naturalism, the two essential principles of 
the Enlightenment, remained alive in Romanticism. It should be recalled 
that already Schlegel&apos;s famous definition of Romantic poetry assimilated 
both criticism and creative geniality together as its necessary 
constituents: &apos;Romantic poetry is a progressive, universal poetry. [...] 
It tries to and should mix and fuse [...] genius and criticism[.]&apos; The 
stereotype of a rampant Romantic genius, who creates without any control 
of reason, is still regrettably common, even though the Romantic theory of 
poetry was based on a dialectics between natural creative productivity 
(&lt;i&gt;Genialität&lt;/i&gt;) and reflective self-control (&lt;i&gt;Kritik&lt;/i&gt;). One of 
the most obvious instances of artist&apos;s self-reflection is the famous 
romantic irony. Moreover, the high appreciation of friendship, love and 
other forms of social communion were necessary aspects of the age of 
Romanticism: their function was to balance, limit and regulate the 
creative potential of the individual by providing public criticism, lest 
his or her products would grow ostentatious or even monstrous.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Asko Nivala: &quot;Critique and Naturalism: Friedrich Schlegel and the 
Principles of the Enlightenment.&quot; In &lt;i&gt;The Enlightenment. Critique, 
Myth, Utopia.&lt;/i&gt; Eds. Charlotta Wolff, Timo Kaitaro &amp; Minna Ahokas. &lt;a 
href=http://www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detailseiten&amp;seitentyp=produkt&amp;pk=62970&amp;concordeid=262091&gt;
Peter Lang&lt;/a&gt;, Frankfurt a.M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford and Wien, 2011, pp. 203 - 219.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>MRCVE: State of the Nation Episode III - New York</title>
    <pubDate>Tue, 11 Oct 2011 15:19:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/10/11#state3</link>
    <category>/performanssit</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/performanssit/state3</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Grace Exhibition Space &amp; Gallery&lt;br&gt;
Brooklyn, New York&lt;/p&gt;

&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/performanssit/state1.jpg&quot;&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/performanssit/state2.jpg&quot;&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
Photos:
&lt;br&gt;
Galya Kovalyova
&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Niebelungin sormus IV: Jumalten tuho</title>
    <pubDate>Tue, 13 Sep 2011 08:34:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/09/13#Jumalten_tuho</link>
    <category>/ooppera</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/ooppera/Jumalten_tuho</guid>
    <description>
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ring&lt;/i&gt;-tetralogia on kertomus jumalten 
etääntymisestä ja aikakausien välisestä murroskohdasta. Kyseessä on 
tyypillinen romantiikan ajan teema: Friedrich Hölderlinin &lt;i&gt;Leipä ja 
viini&lt;/i&gt; -elegia käsitteli vastaavaa siirtymää antiikin välittömästi 
läsnäolevista luonnonjumalista kohti kristinuskon etäistä Jumalaa, 
joka on maan päällä läsnä enää vain viinin ja leivän rituaalissa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vastaavasti &lt;i&gt;Götterdämmerung&lt;/i&gt; kuvaa skandinaavis-germaanisen 
mytologian &lt;i&gt;ragnarökiä&lt;/i&gt; eli jumalten tuhoa. Tätä edeltää jumalten 
etääntymisprosessi: &lt;i&gt;Reinin kullassa&lt;/i&gt; taivas ja maa ovat vielä 
lähellä toisiaan, mutta jumalat perustavat taivaalle Valhallan. 
&lt;i&gt;Valkyriassa&lt;/i&gt; Wotan voi vielä puuttua tapahtumiin suoraan, mutta
&lt;i&gt;Siegfriedissä&lt;/i&gt; hänen on otettava Vaeltajan valepuku. 
&lt;i&gt;Götterdämmerungissa&lt;/i&gt; lavalla ei enää nähdä yhtäkään jumalaa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hagenille jumalat ovat läsnä enää rituaalin muistossa: hän kehottaa 
toisen näytöksen kolmannessa kohtauksessa uhraamaan Wotanille, 
Frohille, Donnerille ja Frickalle eläimiä. Uhraamisen rituaali on jo 
merkki etääntyneemmästä kommunikaatiosta ihmisten ja jumalten maailman 
välillä. Uskonnoille on ylipäätään tyypillistä, että jumalat 
etääntyvät ihmisistä. Kreikkalaisten titaanit olivat aiemmin hallinnut 
jumalten suku ja kristityille Vanhan testamentin tapahtumat ovat 
sinänsä tärkeitä, mutta muodostavat kuitenkin ensisijassa enää vain 
kontekstin Uudelle testamentille.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kun jumalat liikkuvat taivaan ja maan välisellä akselilla, 
&lt;i&gt;Götterdämmerung&lt;/i&gt; sijoittuu dramaturgisesti näyttämön 
syvyysakselille. Monet tapahtumat sommitellaan etu- ja takaosan 
väliseksi jännitteeksi. Kun aiemmat kolme osaa rakentuvat yllättävänkin 
vähäiselle määrälle henkilöitä kerrallaan lavalla, 
&lt;i&gt;Götterdämmerungissa&lt;/i&gt; nähdään jo vaikuttavia 
kuorokohtauksiakin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Musikaalisesti ei ole epäselvää, että kyse on tetralogian 
finaalista. Wagner on kerännyt aiemmissa kolmessa osassa valtavan 
musikaalisen pääoman. Neljännessä osassa tätä pääomaa voidaan sitten 
realisoida ja tuttuja johtoaiheita lentelee ilmoille tuhlailevaan 
tyyliin niin, että ne kietoutuvat toisiinsa ja varioituvat uusilla 
tavoilla. Tuntuu ihmeelliseltä, että 15 tuntia oopperamusiikkia voi 
mennä niin nopeasti!&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Niebelungin sormus III: Ongelmallinen Siegfried</title>
    <pubDate>Sat, 10 Sep 2011 09:45:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/09/10#Siegfried</link>
    <category>/ooppera</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/ooppera/Siegfried</guid>
    <description>
&lt;h5&gt;1. Camp-aspekti&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Pinnallisesta leikkisyydestään huolimatta &lt;i&gt;Siegfried&lt;/i&gt; on 
monella tavoin vaikea ooppera. Ensinnäkin sen näyttämöllepano nostaa 
varmasti 
kenen tahansa ohjaajan stressitasoa: Nothungin takominen, Lohikäärme 
ja sen tappaminen, Erdan nousu maan sisästä ja lopun Brünnhildeä ympäröivä 
tulimeri ovat libretolla hienon kuuloisia, mutta riski mennä campin 
puolelle on suuri.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Asiaa ei helpota oopperan vaikutushistoria: juuri Siegfriediin 
liittyvät monet saksalaisen raskassoutuisen ja pönöttävän oopperan 
pahimmat kliseet, kuten sopraano sarvikypärä päässä ja sankari 
turkisviitta päällä. Vaikka Siegfried on oikeastaan tietämätön typerys 
ja narri, Kolmannessa valtakunnassa hänet kohotettiin esikuvaksi, mikä 
varjostaa edelleen teoksen vastaanottoa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Alkuperäinen ohjaaja Götz Friedrich ja lavastaja Gottfried Pilz eivät 
ole selvinneet tästä tehtävästä täysin puhtain paperein. Siegfriedin 
farkkuhaalarit toimivat ehkä, kun hän on alaikäinen nuorukainen, mutta 
vaikuttavat naurettavilta urotekoja tehneen sankarin päällä. Turkisviitan 
käyttäminen farkkuhaalarin päällä ei riitä kompensoimaan tätä, vaan 
viestii pikemminkin puvustuksen linjattomuudesta.  
Paineilmalla toimiva neonsävyinen lohikäärme menee jo täysin 
camp-osastoon. Käärmeen voi tappaa vain Siegfriedin kaltainen tomppeli, 
joka ei tunne pelkoa. Siksi se olisi ollut luontevinta toteuttaa 
jonkinlaisena sisäisenä taisteluna, johon Mimen kokema pelko 
lohikäärmettä kohtaan antoikin viitteitä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sen sijaan Nothungin takominen oli erittäin onnistunut kohtaus, jossa 
herkuteltiin hyvin suunnitelluilla efekteillä ja se oli musikaalisesti 
moitteeton. Samaa voi sanoa Wotanin metafyysisestä neuvottelusta 
Erdan kanssa, jossa palataan hetkeksi jumalten käyttämälle kosmiselle 
pystysuoralle akselile. Sari Nordqvist lauloi vakuuttavasti Erdan roolin. 

&lt;h5&gt;2. Musiikki&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Ylipäätään &lt;i&gt;Siegfried&lt;/i&gt; oli dramaattis-näyttämöllisiltä ansioiltaan 
Kansallisoopperan tähän astisista Ring-toteutuksista kehnoin, mutta 
musikaalisesti se oli 
paras esitys kolmesta. Teoksen kirjoittaminen oli säveltäjälle 
poikkeuksellisen hidas prosessi, jonka välillä oli 12 vuoden tauko. 
Wagnerin kypsymisen säveltäjänä kyllä huomaa, sillä taukoamattoman 
melodian periaatteesta on tullut nyt luontevampi ja juonta kuljettavien 
kohtauksien säestykset ovat kauttaaltaan mielenkiintoisempia kuin kahdessa 
aiemmassa osassa, jotka rakentuvat enemmän huippukohtiensa varaan. 
Siegfriedin musiikki on haastavampaa, sillä se kasvaa 
huipennukseensa hitaasti ja lyyrisesti, mutta se on siten myös erittäin 
vaikuttavaa ja palkitsevaa.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;3. Sankaritenori&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Kolmas ongelmallinen asia &lt;i&gt;Siegfriedissä&lt;/i&gt; on itse nimirooli, 
jolta vaaditaan mahdottomuuksia. Päähenkilö on lavalla aivan koko ajan 
ja miekkailee, seikkailee ja liikkuu. Lopuksi pitäisi sitten jaksaa 
laulaa duetto tuoreilla voimilla aloittavan sopraanon kanssa. 
Siegfriediä laulaneen Jürgen Müllerin ääni ei kantanut samalla 
auktoriteetilla pauhaavien orkesterointejen yli kuin Brünnhildeä 
esittäneen Catherine Fosterin suoritus. Toisaalta Foster lauloikin 
lopun dueton esimerkillisesti.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;4. Kätketty tragedia&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Siegfried on myös juoneltaan vaikea: pinnalta se on idylli ja farssi, 
mutta syvätasoltaan se on monitulkintainen lankeamisen tragedia. Teos on 
vaikea tulkita, sillä se on ikäänkuin fokalisoitu sankarinsa naivista 
näkökulmasta: nuori ihminen käsittää itsensä omnipotentiksi ja kaikki 
esteet vaikuttavat olevan voitettavissa. Kansallissosialistit sortuivat 
tähän pinnalliseen optimistiseen tulkintaan ja näkivät Siegfriedissä 
omakuvansa: voittamattoman sotasankarin, joka voi valloittaa koko 
maailman. Päähenkilö on kuitenkin pohjimmiltaan tietämätön tomppeli. 
Hänen pitäisi kyetä palauttamaan sormus, sillä hän ei ymmärrä kokea 
ahneutta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Siegfriedin ja Brünnhilden näennäisen onnellinen liitto 
rakentuu lukuisille veritöille. Matkallaan sankariksi Siegfried joutuu 
tappamaan kasvatti-isänsä Mimen, lohikäärmeeksi muuttuneen Fafnerin ja 
rikkomaan valepukuisen isoisänsä, ylijumala Wotanin keihään. Sikäli 
kyse on puhtaasta oidipaalidraamasta, jossa nuorukaisesta kehittyy 
isähahmoja vastaan käyvä, Nothungia heiluttava itsenäinen toimija. Hänen 
seikkailunsa muistuttavat tyypillistä tietokonepelin juonta: sankari 
hankkii ylivoimaisen aseen, jolla hän tappaa ilkeitä loppuvihollisia ja 
saa lopulta palkinnoksi naisen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Siegfried on &lt;i&gt;Erlöser&lt;/i&gt;, vapahtaja ja lunastaja. Hänessä on 
gnostilaisen Kristuksen piirteitä: hänen on oltava puhdassydäminen Poika, 
joka paikkaa ajattelemattoman Isän tekemät virheet. Wotan on 
jättänyt hyväsydämisen Siegfriedin tehtäväksi vapahtaa maailma ja korjata 
kaiken aloittanut vääryys luovuttamalla sormus Reinintyttärille.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; Lopun sovitus on kuitenkin näennäinen, sillä syntyyhän taas uusi 
sukurutsainen liitto, joka rikkoo oikeuden tasapainoa ja vain 
valmistelee &lt;i&gt;Jumalten tuhoa&lt;/i&gt;. Brünnhildelle on selvästi kova paikka 
luovuttaa pois haarniskansa ja aktiivinen toimijuutensa ja jättäytyä 
pelkäksi tavalliseksi vaimoksi. Wotan menettää kontrollin 
tapahtumiin; Siegfried ja Brünnhilde astuvat lopullisesti pois 
jumalten piiristä kuolevaisiksi ihmisiksi. Sormuksen palauttamisen 
piti muodostaa eräänlainen teodikea ja lunastaa koko maailmankaikkeus, 
mutta Siegfriedin ja Brünnhilden lankeaminen maalliseen ja 
lihalliseen rakkauteen muuttaa sormuksen merkityksen kuitenkin pelkäksi
vihkisormukseksi, joka jääkin Brünnhilden sormeen.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Niebelungin sormus II: Valkyyria</title>
    <pubDate>Thu, 08 Sep 2011 10:01:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/09/08#Valkyyria</link>
    <category>/ooppera</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/ooppera/Valkyyria</guid>
    <description>
&lt;h5&gt;Etääntyvät jumalat&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Reinin kullassa&lt;/i&gt; nähtiin poikkeuksellisen paljon näyttämöllistä 
nousemista ja laskeutumista vertikaalisuunnassa: jumalat toimivat taivaan 
ja maan välisellä profaanin ja sakraalin akselilla. &lt;i&gt;Valkyyriassa&lt;/i&gt; 
tapahtumat sijoittuvat enää pelkästään horisontaaliselle ihmisten 
väliselle tasolle. Jumalat puuttuvat ihmisten tekoihin, mutta Wotan pyrkii 
käyttämään ensisijaisesti Brünnhilde-valkyyriaa tahtonsa välittäjänä ja 
puuttuu asioihin vasta tämän niskuroidessa. Jumalat eivät ole enää 
välittömästi läsnä vaan he ovat etääntyneet Valhallaan, jota &lt;i&gt;Reinin 
kullassa&lt;/i&gt; vasta valmisteltiin.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;Reinin kulta&lt;/i&gt; sijoittui myyttiseen alkuaikaan, ja sen 
henkilöinä nähtiin jumalia, kääpiöitä ja jättiläisiä - muttei 
vielä ihmisiä. &lt;i&gt;Valkyyria&lt;/i&gt; lähestyy ajallisesti jo askeleen 
kohti ihmisten maailmaa sijoittuen tarkemmin määrittämättömään muinaiseen 
sankariaikaan. Luonnontila ei ole silti vielä kaukana: Siegmund on 
kasvanut metsässä Wolfen, suden, pentuna ja norjalainen mytologia liittää 
hänen lykantrooppisia, ihmissusimaisia, piirteitä. Wotanin poikana hän on 
myös puolijumala. Hänen vastustajansa Hunding puolestaan edustaa 
eräänlaista suden vieraantuneempaa ja kesympää versiota: 
kulttuurin kesyttämää ajokoiraa (&lt;i&gt;Hund&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Homo sacer: rauhaton susi&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Oopperan alussa Siegmund on uupunut ja kaikkien muiden ihmisten 
hyljeksimä. Hän muistuttaa siten lainsuojattoman susimiehen hahmoa, jota 
Giorgio Agamben kuvaa &lt;i&gt;Homo Sacer&lt;/i&gt; teoksessaan. &lt;i&gt;Homo sacer&lt;/i&gt; 
viittaa roomalaisen oikeuden käsitteeseen pyhä/kirottu mies, joka on 
karkotettu yhteisön ulkopuolelle ja jonka kuka tahansa saa tappaa, mutta 
jota ei saa uhrata uskonnollisessa rituaalissa. Hän on siis 
samanaikaisesti pyhitetty ja kirottu tabu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Muinaisessa indo-eurooppalaisessa kulttuurissa yhteisön ulkopuolelle 
karkotettua lainsuojattoman hahmoa kutsuttiin yleisesti sudeksi 
(&lt;i&gt;wargus&lt;/i&gt;). Germaaninen oikeus puolestaan nimitti tällaista henkilöä, 
jonka kuka tahansa saa tappaa syyllistymättä murhaan, termillä 
&lt;i&gt;Friedlos&lt;/i&gt;, &quot;rauhaton&quot;. (Agamben 1998, 104.) Wagner on selvästi 
tietoinen tästä germaanis-skandinaavisesta lainsuojattoman suden 
hahmosta. Siegmund lausuu itsestään: &quot;Friedmund darf ich nicht heissen&quot; 
- &quot;En saa olla nimeltäni Friedmund.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kuten Agamben huomauttaa, länsimaisessa perinteessä poliittista 
järjestystä edeltänyt luonnontila on mielletty susien tilaksi: 
Thomas Hobbesin kuuluisan määritelmän mukaan tässä lakeja 
edeltävässä tilassa &lt;i&gt;homo homini lupus est&lt;/i&gt;, ihminen on 
toiselle ihmiselle susi, lainsuojaton. (Agamben 1998, 105.) 
&lt;i&gt;Valkyyria&lt;/i&gt; kuvaa luonnontilassa elävien Wälsungien kohtaamista 
jumalien säätämien pyhien lakien kanssa. Siegmund ei ole vielä kokonaan 
astunut Wotanin hallitsemalle alueelle, joka koostuu luonnontilan taakse 
jättävistä sopimuksista.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Rajarikos&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Laittomassa luonnontilassa elävät kaksoissisarukset Siegmund ja 
Sieglinde eivät piittaa kulttuurisesta, sisaruksien välille rajatusta 
insestin tabusta. Oidipus kavahti tunnistamisen (&lt;i&gt;anagnorisis&lt;/i&gt;) 
hetkeä, jolloin hän tunnistaa vaimonsa äidikseen ja ymmärtää sortuneensa 
rajarikokseen. Wälsungin sisarukset sen sijaan kantavat hybriksensä 
ylpeinä kuolemaansa saakka - vielä tunnistettuaankin toisensa. Heidän 
rakkautensa on tosin narsistisen kehittymätöntä: kumpikin löytää toisesta 
vain omaa itseään muistuttavia piirteitä kykenemättä omaksumaan 
varsinaista toiseutta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Avioliittoa suojeleva Fricka, Wotanin puoliso, joutuu puuttumaan tähän 
pyhää instituutiota vastaan kohdistuvaan loukkaukseen ja pakottaa Wotanin 
kääntymään heitä vastaan. Rajarikos ei voi jäädä sovittamatta. Siegmund 
häviää taistelun Hundingia vastaan, vaikka hänellä on hallussaan valtaa 
ja aktiivista toimijuutta tuova fallos, Nothung-miekka.&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/ooppera/valkyyria.jpg&quot; 
align=right&gt;

&lt;h5&gt;Itsenäistyvä naistoimija&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Onomatopoieettista alkukieltä jokeltelevat Reinin tyttäret edustivat 
naivia, turmeltumatonta ja feminiinistä luontoa - Reinjokea ennen sen 
teollistamista. Myös Valkyyriat laulavat aluksi tätä kieltä edeltävää, 
vielä hahmotonta ja merkityksetöntä tavumössöä. Brünnhilden ensimmäinen 
repliikki lavalla on &quot;Hojotoho! Hojotoho! Heiaha! Heiaha! Hojotoho! 
Heiaha!&quot; Friedrich Kittleriä seuraten nämä repliikit voi ymmärtää 
eräänlaisena kirjoitettuun maskuliiniseen diskurssiin kääntymättömänä 
feminiinisenä ja oraalisena &quot;äidin&quot;-kielenä. Porvarillisessa perheessä 
äidin suun tehtävänä oli opettaa lapselle puhutun kielen 
alkeisartikulaatio. Wagnerin lähteenä lienee ollut myös Grimmin veljesten 
etymologisen protokielen rekonstruoimat sanojen morfologiset kantamuodot. 
(Vrt. Kittler 1992, 78, 385.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Valkyyriat muodostavat kuitenkin aktiivisen vastakohdan miehille 
alentuvasti ja  passiivisesti flirttaileville Reinin tyttärille. 
Kansallisoopperan tulkinnassa punkkareiksi asustetut Valkyyriat 
&quot;ratsastavat&quot; makaaberisti taistelussa kaatuneiden miesten alastomilla 
ruumiilla ja kuhertelevat keskenään. Brünnhilde kuitenkin erottuu vielä 
muista Valkyyria-sisaristaan, sillä hän irrottaa oman tahtonsa Wotanin 
ohjauksesta ja toimii itsenäisesti. Näin hän muodostaa vastinparin 
Hundingin nyrkin ja hellan väliin alistuneelle Sieglindelle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Wotan tuomitsee Brünnhilden avuttomaan uneen, jolloin hän on 
suojaton miesten pyyteitä vastaan. Mutta kompromissina Wotan
pyytää Logea tekemään tämän ympärille suojelevan tulikehän. 
Mainittaessa, että vain uskalias sankari voi ohittaa sen, orkesteri 
soittaa jo enteellisesti Siegfriedin motiivia. Näin musiikki viittaa 
jo seuraavaan osaan.&lt;/p&gt;

&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
&lt;p&gt;Kirjallisuutta:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Agamben, Giorgio: &lt;i&gt;Homo Sacer: Sovereign Power and Bare 
Life&lt;/i&gt;(&lt;i&gt;Homo sacer: Il potere sovrano e la nuda vita&lt;/i&gt;, 1995). 
Trans. by Daniel Heller-Roazen. Stanford University Press, Stanford 
1998.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kittler, Friedrich: &lt;i&gt;Discourse Networks, 1800/1900&lt;/i&gt; 
(&lt;i&gt;Aufschreibesysteme 1800/1900&lt;/i&gt;, 1985). Trans. by Michael 
Metteer and Chris Cullens. Stanford University Press, Stanford 
1992.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Niebelungin sormus I: Reininkulta</title>
    <pubDate>Tue, 06 Sep 2011 00:28:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/09/06#reininkulta</link>
    <category>/ooppera</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/ooppera/reininkulta</guid>
    <description>&lt;h5&gt;Naiviuden menettämisen tragedia&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Niebelungin sormus&lt;/i&gt; -tetralogia jäsentyy antiikin Kreikan mallin 
mukaan yhteen satyyrinäytelmään ja sitä seuraavaan tragediatrilogiaan. 
Vaikka &lt;i&gt;Reininkulta&lt;/i&gt; edustaa tetralogian komediaa, sen pohjaväritys 
on varsin tumma. Teos alkaa naiviuden menetyksestä, kun epäselviä tavuja, 
herderiläistä &lt;i&gt;Sprache der Empfindungen&lt;/i&gt;ia (aistien ja tunteiden 
kieltä), jokeltelevat Reinintyttäret menettävät kulta-aikansa. Koko 
tetralogialle on antiikin tragedioiden tapaan tyypillistä oikeuden 
häiriintynyt tasapaino. Kullan anastuksesta seuraa pysäyttämätön koston ja 
sen vääryydellä korjaamisen kausaalisarja: Alberichin silpominen ja 
jättiläisten välinen Kainia ja Abelia peilaava veljesmurha ovat vasta 
alkusoittoa &lt;i&gt;Niebelungin sormuksen&lt;/i&gt; tapahtumaketjulle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Myös muinaiset jumalat elävät unenkaltaista apolloonista harhaansa: 
Fricka herättelee Wotania, joka uneksii sankariteoista. Jumalat ovat 
intohimojensa ohjaamia lapsellisia marionetteja. Vastapainona lavan 
hahmoille ovat orkesterin dionyysiset tahdon purkaukset: johtoaiheet 
paljastavat 
alitajuisia assosiaatioita juonen motiivien liittymisestä yhteen ja 
kertovat musiikin kielellä siitä, mitä pinnan alla todella tapahtuu.
Kansallisoopperan esityksessä Leif Segerstam piti Richard Wagnerin 
johtoaiheita mestarillisella tavalla hyppysissään käynnistäen ja 
lopettaen harkittuja musikaalisia ajatuskulkuja.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Porvariston nousu&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Fasolt huomauttaa Wotanille: &quot;Was du bist, / bist du nur durch Verträge&quot; - &quot;Mitä olet, / olet vain sopimuksien kautta&quot;. Tämä oikeuden logiikka ei kuulu antiikkiin, vaan on tyypillinen porvarilliselle 1800-luvulle. Hegel näki &lt;i&gt;Oikeusfilosofiassaan&lt;/i&gt; sopimuksen porvarillisen ajan perussuhteena kahden kansalaisen (miehen) välillä. Sosiaaliset suhteet määrittyvät porvarien välisten kauppasopimuksien kautta. Wotanin vaimo Fricka huomauttaa, että Freian myyminen jättiläisille Valhallan rakentamista vastaan on ollut pelkkä miesten välinen kassakaappisopimus.&lt;/p&gt;
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/ooppera/reininkulta.jpg&quot; 
align=left&gt;

&lt;p&gt;Richard Wagnerin ooppera syväpeilaa omaa aikakauttaan, sydänkapitalismin aikaa. Reininkulta edustaa tietenkin Pääomaa, jonka omistajat se turmelee. On globalisaation ajalle osuvaa, että Niebelungin kääpiöt ovat hikipajassa työtä paiskivia lapsityöläisiä. Niin rakennusurakoitsijana toimivat jättiläiset kuin kaivosalalla työskentelevät kääpiötkin kuuluvat eräänlaiseen työväenluokkaan, josta on mahdollista päästä nousukkaana ylöspäin luokkakierrossa. Germaanien muinaisten jumalten rapistuva sukudynastia vastaa tässä allegoriassa lähinnä aatelistoa, joka elää vanhentumisen ja iltaruskon aikaa.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Taloudelliset ristiriidat&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;F. W. J. Schelling kysyi aikanaan, kuinka kreikkalaiset oikein 
saattoivat kestää tragedioidensa ristiriitoja. Viimeistään Immanuel 
Kantin jälkeen valistuksen järki oli osoittautunut sisäisesti 
ristiriitaiseksi kokoelmaksi antinomioita ja paralogismeja. Schelling ja 
Hegel vastasivat tähän järjen umpikujaan spekulatiivisella 
dialektiikallaan, mutta Wagnerin aikana ristiriitojen kautta etenevä 
dialektiikka on jo transponoitu taloudelliseen todellisuuteen. 
Hänen pääteoksensa keskeinen problematiikka koskee erilaisten 
kauppasopimusten ja intressiryhmien välisiä ristiriitoja. Erityisen nolo 
kohtaus on Freian arvon mittaaminen yleisen ekvivalentin eli kullan 
kautta. Vastaako Freian korkuinen pino kultaa hänen arvoaan? Markkinatalouden perusongelmana on ihmisten esineellistyminen: kuinka suuri määrä kultaa (palkkaa) voi vastata ihmisen elämästään antamaa ajallista panosta?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jorma Silvastin mainiosti Kansallisoopperassa esittämä Loge toimii 
eräänlaisena asianajajana Fasoltin ja Wotanin välisessä 
kauppaoikeudellisessa umpikujassa, joka koskee mahdottomuutta määritellä 
Freian arvoa. Lopulta mahdoton ristiriita päättyy arkaistiseen 
ratkaisuun: &lt;i&gt;deus ex machinan&lt;/i&gt; tavoin maan alta putkahtava Erda 
puhaltaa kiistelyn poikki. Oopperan päättävä sovitus, jumalten 
muuttaminen Valhallaan, on täysin näennäinen, sillä juhlallisen musiikin 
katkoo Reinintyttärien karmiva valitus heidän kokemastaan vääryydestä. 
Sama ristiriita toistuu myös musiikin tasolla finaalin tonaalisena 
jännitteenä. Kultaa ei koskaan palautettu Reinintyttärille, vaikka 
oikeuden piti voittaa. Oikeuden vaaka on edelleen epätasapainossa, josta 
saavat alkunsa Valkyyrian tapahtumat.&lt;/p&gt;
</description>
  </item>
  <item>
    <title>The Chemical Age</title>
    <pubDate>Wed, 31 Aug 2011 18:27:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/08/31#chemistry</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/chemistry</guid>
    <description>
&lt;p&gt;&quot;In the eighteenth century, organic models appeared suitable for 
depicting history. Chemical imagery never replaced this organic 
paradigm, but Schlegel&apos;s metaphor of a chemical age belongs to a 
period of transition when chemical imagery is introduced alongside the 
organic one. While Herder tended herbs and seedlings in his Weimar 
garden, F. W. J. Schelling and Percy Shelley, tried to advance their 
philosophical studies on the mystery of life by practical chemical 
experiments. This change is recognizable in J. W. von Goethe&apos;s 
&lt;i&gt;oeuvre&lt;/i&gt;, which extends from the eighteenth to the nineteenth 
century. The protagonist of &lt;i&gt;The Sorrows of Young Werther&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Die 
Leiden des jungen Werthers&lt;/i&gt;, 1774) was still a vulnerable and 
sensitive Werther who is touched by nature and Homer&apos;s epics. At the turn 
of the nineteenth century, he was replaced by Dr. Faust who withdrew into 
a scientific sanctum with his test tubes and hermetic schemes. Goethe 
utilized chemical and alchemical allegories to describe modern man in 
the tragedies &lt;i&gt;Faust I&lt;/i&gt; (1808) and &lt;i&gt;Faust II&lt;/i&gt; (1832). In 
&lt;i&gt;Faust II&lt;/i&gt;, for example Faust&apos;s servant Wagner fabricates an 
alchemic Homunculus who is an artifical man living in a test tube. 
Another telling example is &lt;i&gt;Frankenstein&lt;/i&gt; (1818) by Mary Shelley, 
where a secret, apparently electrochemical process, brings an 
artificial creature to life. In contrast to the more optimistic 
Schlegel, both &lt;i&gt;Faust&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Frankenstein&lt;/i&gt; connect the 
chemical nature of modern culture with dystopian fears aroused by the 
Industrial Revolution.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;An excerpt from my article: &quot;The Chemical Age: Presenting history with 
metaphors.&quot; In &lt;i&gt;They Do Things Differently There. Essays on Cultural 
History.&lt;/i&gt; Cultural History - Kulttuurihistoria 9. Ed. by Bruce Johnson 
&amp; Harri Kiiskinen. k &amp; h, Turku 2011, pp. 81 - 108.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Romantiikka ja valistuksen perintö</title>
    <pubDate>Wed, 17 Aug 2011 17:56:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/08/17#aboagora</link>
    <category>/esitelm%C3%A4t</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/esitelm%C3%A4t/aboagora</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Tämän päiväinen &lt;a href=&quot;http://www.aboagora.fi&quot;&gt;Aboagora&lt;/a&gt;-työpaja 
&quot;Eighteenth-Century Enlightenment and Its Heritage: Young 
Historians&apos; Perspective&quot; tarjosi 
mielenkiintoisen keskusteluympäristön valistuksen perinnön 
pohtimiseen. Tapahtuman muoto ja sisältö vastasivat tavallaan toisiaan: 
mikä olisi parempi tapa käsitellä valistusta kuin julkinen 
paneelikeskustelu, jossa jokaisella on mahdollisuus astua dialogiin? 
Tällöin tapahtuma noudattaa itsessään valistuksen ideaaleja 
muodostaen jo olemassaolollaan eräänlaisen performatiivisen 
argumentin siitä, että valistuksen perintö elää edelleen vahvana.&lt;/p&gt;
 
&lt;p&gt;Oma puheenvuoroni käsitteli valistuksen ja romantiikan välistä 
vaikutushistoriallista yhteyttä. Romantiikan aikakausi mielletään usein 
edelleenkin tunteiden aikakaudeksi erona järkeen vedonneeseen 
valistukseen. Uudempi valistusta koskenut tutkimus on kuitenkin 
painottanut tunteiden, aistimusten ja kuvittelukyvyn keskeisyyttä jo 
valistuksen aikana. Sikäli kuin valistus nähdään edelleen perusteltuna 
kontekstina romantiikalle, tällä on luonnollisesti se hermeneuttinen 
seuraus, että romantiikan aikakautta olisi pohdittava uudelleen, kun 
käsitys valistuksesta on muuttunut. Mikä romantiikassa oli omaperäistä 
suhteessa valistukseen, jos se ei voi enää vaatia yksinoikeutta 
tunteisiin ja fantasiaan?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Paikalla oli yleisöä eri mantereilta ja opinkin paneelikeskustelusta 
sen, että valistusta lähestytään usein edelleen varsin eurooppakeskeisesti.
Olisi tärkeä ottaa huomioon niin Yhdysvaltojen kuin Venäjänkin rooli 
valistusaatteiden muodostumisessa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Varsin piristävää oli, että kuivan akateemisen käsitteiden halkomisen 
halkaisi taiteellinen väliintulo Topi Lehtipuun esitettyä John Dowlandin 
teoksen &quot;Flow, my tears&quot;. Aboagora on nimittäin Turun musiikkijuhlien, 
Turun yliopiston kulttuurihistorian oppiaineen sekä Åbo Akademissa 
toimivan Donner-instituutin yhteishanke, joka luovii taiteen ja 
tieteen rajapinnalla.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Lohengrin Savonlinnassa</title>
    <pubDate>Sat, 09 Jul 2011 08:28:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/07/09#Lohengrin</link>
    <category>/ooppera</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/ooppera/Lohengrin</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Richard Wagnerin oopperat ovat kokonaistaideteoksia, jotka ottavat 
huomioon niin järjen kuin tunteetkin. Valtavien kuorokohtauksien 
dionyysisen huuman pauhatessa katsoja menettää helposti sekä ajantajunsa 
että kykynsä apolloniseen kriittiseen ajatteluun. Savonlinnan 
sovituksessa oopperan kuvataiteellinen puoli huolehti kriittisestä 
etäisyydestä, joka tasapainotti musiikin taannuttavaa vaikutusta.
Musiikilla on siis Wagnerin oopperoissa perinteitä säilyttävä tehtävä, 
mutta näyttämöllepano, koreografia ja puvustus jättävät pelitilaa 
kuvalliselle tulkitsemiselle ja uudelleen rakentamiselle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Varsin performatiivisena voi pitää kohtausta, jossa 
Lohengrin maalaa populistisen joutsentunnuksensa Elsan hääpukuun. Musiikki 
soi lähes samoin kuin 1800-luvulla, mutta teot ja kuvataiteellinen 
ilmaisu toimivat oopperan sisäisenä oppositiona, joka muodostaa jatkuvaa 
ironista vastakommentaaria libretolle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Väliajalla linnantuvassa salakuuntelin kuohuviinilasi kädessäni yleisön 
kommentteja, joiden mukaan juuri tämä oopperan performatiivis-visuaalinen 
puoli oli ylittänyt joidenkin odotushorisontin jättäen heidät kylmäksi
esitykselle. Nietzschen termein ajateltuna yleisön parissa kaivattiin 
keskiajan maailman antikvaarista säilyttämistä, jossa kenenkään 
historiantajua ei loukattaisi tietoisilla anakronismeilla - kuten esittämällä 
rynnäkkökivääriä käyttäviä ritareita. Tämä näkemys jättää huomiotta sen 
seikan, että Wagnerin &lt;i&gt;Lohengrin&lt;/i&gt; kertoo enemmänkin 1800-luvusta kuin 
keskiajasta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Keskiajan sijaan &lt;I&gt;Lohengrinin&lt;/i&gt; ensimmäinen näytös muistuttaa 
itse asiassa mielelliseltä maisemaltaan pikemminkin Aiskhyloksen 
&lt;i&gt;Oresteiaa&lt;/i&gt;. 
Kansa on kokoontunut todistamaan oikeusjuttua, jota ei voida ratkaista.
Immanuel Kantin teoretisoimat antinomiat olivat osoittaneet 1800-luvun 
ihmiselle, että järjellä on taipumus johtaa ristiriitoihin, joissa 
kahdella vastakkaisella vakaumuksella on yhtä suuri oikeutus. 
Wagnerin ratkaisuna on antiikin tragedialla tyypillinen &lt;i&gt;deus ex 
machina&lt;/i&gt; eli näyttämökone, joka tuo lavalle salaperäisen joutsenen 
myötä Lohengrinin. Lohengrin ratkaisee asian, Elsaa koskevien syytösten 
oikeutuksen, täysin irrationaalisesti. Hän katkaisee ongelman miekallaan 
kuin Gordionin solmun. Lohengrin muodostaa malliesimerkin Carl 
Schmittin poliitikosta, jolle loputonta kriittistä keskustelua tärkeämpää 
on 
saada aikaan äkkiä joku konkreettinen päätös ja loppuratkaisu.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Taideteosta tulkitaan sitä kautta, mikä on kunakin aikana keskustelun 
alla. Lohengrinin hahmossa on messiaanisen vapahtajan piirteitä. 
Populistisen joutsenpuolueen perustamista on vaikea olla tulkitsematta 
ajan kuvana messiaan elkein esiintyvistä eurooppalaisista 
oikeistopoliitikoista. Libretossa Lohengrin ajaa germaanit päin 
idästä tulevia pahoja unkarilaisia. Elsan ainoa ohje on, että hän ei saa 
kysyä ritarin salaperäistä alkuperää. Populisti on lunastaja, jonka 
rationaalinen kritisoiminen, hänen alkuperänsä kyseenalaistaminen, saattaa 
johtaa 
massahurmoksen tuoman lumouksen äkilliseen haihtumiseen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tämänkaltaisen kriittisen vastatekstin oopperan performatiivinen puoli 
rakensi laulettua tekstiä kohtaan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Esityksen yleisössä aiheuttamasta paheksunnasta ja kolmannella 
puoliajalla keskeyttäneiden tyhjistä paikoista pääteltynä Savonlinnan 
oopperajuhlissa ei siis ole kyse mistään intellektuelleille ja ylemmälle 
keskiluokalle esitettävästä kesäteatterista ja pukudraamasta vaan 
tinkimättömästä taiteesta.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Mainzin tasavalta</title>
    <pubDate>Thu, 30 Jun 2011 15:38:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/06/30#mainz</link>
    <category>/matkat</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/matkat/mainz</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/matkat/mainz.jpg&quot;      
align=right&gt;

&lt;p&gt;Taannoisella Mainzin matkallani en voinut kaupungin kaduilla 
kulkiessani olla ajattelematta Mainzin tasavaltaa. Sijainti Ranskan rajan 
tuntumassa johti siihen, että Ranskan vallankumous levisi varsin nopeasti 
Reinin vastarannalle. Vuonna 1793 perustettiin lyhytikäiseksi jäänyt 
Mainzin tasavalta. Tämä aika ei tosin näy kovinkaan paljoa Mainzin 
katukuvassa: torilla on lähinnä pieni muistomerkki osoittamassa vapauden 
puun paikkaa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tasavallan johdossa toimi kirjailija ja seikkailija Georg Forster. 
Forsterin taustajoukoissa vaikutti myös nuorehko leskirouva 
Caroline Böhmer. Böhmer kirjoittaa kirjeessään huhtikuulta 1792 
ajan levottomuuksista: ”kuinka vanhalta papistoon kuuluvalta herralta 
leikattiin tämän pitkä nenä ja demokraatit paistoivat sen julkisesti 
torilla – elämme toki mitä kiintoisinta poliittista ajanjaksoa”. 
Tasavaltaisen valtiosäännön ohella poliittinen mullistus toi mukanaan 
terrorin aallon. Myöhemmin Frau Böhmer meni naimisiin A. W. Schlegelin 
kanssa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Paikallisesta divarista tarttui mukaan myös Forsterin kootut teokset 
edulliseen hintaan. Kustantajana on DDR:läinen Aufbau-Verlag. Ei liene 
yllätys, että vallankumouksellisen poliitikon tuotanto kiinnosti ennen 
kaikkea itäsaksalaisia.&lt;/p&gt;

&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
Kirjallisuutta:
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Forster, Georg: &lt;i&gt;Forsters Werke in zwei Bänden.&lt;/i&gt; Aufbau-Verlag, 
Berlin und Weimar 1979.&lt;br&gt;&lt;br&gt;

Schelling, Caroline: &lt;i&gt;Caroline. Briefe aus der Frühromantik I.&lt;/i&gt; Hrsg. 
v. Georg Waitz. Leipzig 1913.
&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Melancholia</title>
    <pubDate>Wed, 08 Jun 2011 11:48:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/06/08#melancholia</link>
    <category>/elokuva</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/elokuva/melancholia</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Kun ulkona on 27-astetta hellettä, mikä voisikaan tuntua 
houkuttelevammalta ajatukselta kuin vetäytyä pimeään ilmastoituun 
elokuvateatteriin ja katsoa yli kaksi tuntia Lars von Trierin 
masentunutta näkemystä maailmanlopusta?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Trierin aiemmassa elokuvassa &lt;i&gt;Epidemic&lt;/i&gt; (1987) salaperäinen 
sairaus uhkasi ihmiskuntaa Wagnerin &lt;i&gt;Tannhäuserin&lt;/i&gt; alkusoiton 
pauhatessa taustalla. Tällä kertaa soittolistalla on &lt;i&gt;Tristan ja 
Isolde&lt;/i&gt;, jonka esiatonaalinen riitasointuisuus tuo elokuvan 
maailmanloppua kuvaavaan alku- ja loppukohtaukseen valtavan latauksen. 
Musiikin tonaalinen jännite kasvaa äärimmilleen eikä Wagnerin sävellykseen 
kuuluvaa toivoa antavaa, sovittavaa lopetusta soiteta lainkaan. Tässä 
suhteessa voikin suositella elokuvan katsomista suosiolla 
elokuvateatterissa, koska alku- ja loppukohtausten teho rakentuu pitkälti 
ison kankaan ja penkkejä tärisyttävän ääniraidan kaltaisten 
erikoisefektien käytölle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;i&gt;Melancholia&lt;/i&gt; leikittelee katastrofielokuvan lajityypillä, 
mutta se on myös symbolistinen ja allegorinen teos. Kyseessä on 
häpeilemättömän romanttinen &lt;i&gt;Doppelgänger&lt;/i&gt;-kertomus kahden 
planeetan ja kahden sisaruksen, Justinen ja Clairen, yhteentörmäyksestä. 
Niin Adornon ja Horkheimerin kuin Foucault&apos;nkin mukaan markiisi de Saden 
&lt;i&gt;Justine&lt;/i&gt; ruumiillisti valistuksen arvojen lopullista haaksirikkoa. 
Trierin Justinella on sama tehtävä. Kaikki elokuvan mieshahmot 
kuuluvat porvarilliseen valistuksen ajan maailmaan, joka vielä uskoo 
luonnontieteelliseen optismismiin ja taloudellisiin sopimuksiin. Justinen 
sulhanen on tehnyt häneltä salassa maakauppoja ja heidän avioliittonsakin 
on eräänlainen sopimus.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Clairen aviomies taas on luonnontieteeseen uskova 
upporikas valistusporvari, jonka rationaaliset laskelmat osoittautuvat 
maailmanlopun edellä yhtä rauhoittaviksi kuin yksinkertaisen risumajan 
rakentaminen puukepeistä. Adorno ja Horkheimer huomauttavat &lt;i&gt;Valistuksen 
dialektiikassa&lt;/i&gt;, että myyttis-maagisten kertomusten, luonnontieteen ja 
populaarikulttuurin tehtävä on pohjimmiltaan yhtäläinen: ne kaikki ovat 
ihmiskeskeisiä tapoja rauhoitella alkukantaisia pelkoja osoittamalla 
todellisuuden olevan ennakoitavissa ja tiettyjä kaavoja toistava. 
Myyttien kehämäinen ikuisen paluun aika, luonnonlakien 
pysyvyys ja lajityyppien toistuvat kliseet ovat pohjimmiltaan yhtäläisiä.  
Maagisen astrologian, tieteellisen astronomian ja 
populaarin katastrofielokuvan kulttuurinen tehtävä on olla 
todellisuuden ihmiskeskeistä järjellisyyttä takaava myytti.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Periaatteessa myös kulttuuriteollisuuden tuottama katastrofielokuvan 
kaava, jota Trier hyödyntää, on siis vain yksi rauhoittava konventio, 
mutta &lt;I&gt;Melancholiassa&lt;/i&gt; ei ole mitään rauhoittavaa. Antiikin 
tragedian yleisön tavoin katsoja tietää alusta asti karmean 
loppuratkaisun, mutta tämä ei vähennä juonen jännitettä, sillä 
katsoja vain ikään kuin alistuu &lt;i&gt;kosmoksen&lt;/i&gt; 
vääjäämättömään lainalaisuuteen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Teoksen omaelämäkerrallisuutta on turha epäillä; siksi arkiselta
kuvaus Justinen epäonnistuneesta kylvetyksestä tai kyvyttömyydestä hoitaa 
aivan yksinkertaisia asioita vaikuttaa. Masennus kuitenkin tulkitaan myös 
eurooppalaisen vuosituhansia vanhan perinteen kautta. Elokuvassa 
on runsaasti viittauksia taidehistoriaan sekä antiikin ja renessanssin 
humoraalipatologiaan ja astrologiaan. Justinen melankolia johtuu 
pohjimmiltaan taivaan kappaleiden liikkeistä ja tähtien osumisesta 
epäsuosiolliseen konstellaatioon. Kuten Walter Benjamin huomauttaa 
habilitaatiotyössään &lt;i&gt;Ursprung des deutschen Trauerspiels&lt;/i&gt;, 
esimerkiksi Hamletin masentunut kyvyttömyys tehdä edes yksinkertaisia 
päätöksiä johtui hänen melankolisuudestaan. Antiikin ja  renessanssin 
aikana melankolian uskottiin johtuvan erityisesti Saturnuksen 
vaikutuksesta.&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/elokuva/melancholia.jpg&quot; 
align=top&gt;

&lt;p&gt;Justinen somnambulistiset kohtaukset, öinen unissakävely, ovat 
kuin suoraan Heinrich von Kleistin näytelmistä. Kleistin animaalisen 
magnetismin, luonnon yöllisten ja pimeiden tiedostamattomien voimien, 
ohjaamat unissakulkijat ovat Justinen tavoin ennustajia. Benjaminin 
mukaan jo Aristoteles uskoi, että melankolikot kykenevät paitsi 
taiteelliseen luovuuteen myös selvänäköisyyteen. Justine ei tosin ole 
kuuhullu vaan hän paistattelee alastomana Melankolia-planeetan ihmisille 
totaalisen vieraassa loisteessa. Tässä suhteessa voi nähdä 
jatkuvuuksia Trierin edelliseen elokuvaan &lt;i&gt;Antichristiin&lt;/i&gt; (2009), 
joka käsitteli feminiinistä noituutta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Astrologiset viittaukset eivät jää Trierillä kuitenkaan pelkäksi 
tyhjäksi metaforaksi tai muodolliseksi allegoriaksi. Pelkän kulttuurisilla 
merkityksillä ja intertekstuaalisilla viittauksilla leikittelyn sijasta 
hän käsittää planeettojen yhteentörmäyksen (tähtien epäsuosiollisen 
muodostelman) pohjimmiltaan kirjaimellisesti. Kyse on todellisesta kahden 
planeetan konkreettisesta törmäyksestä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Luonto osoittautuu elokuvassa joksikin täysin ihmiselle 
vieraaksi voimaksi: tässä mielessä &lt;i&gt;Melancholia&lt;/i&gt; on viesti 
jälkihumanistiselta aikakaudelta. Voisi jopa ajatella, että Lars von 
Trierin &lt;i&gt;Melancholia&lt;/i&gt; kuvastaa mannermaisessa filosofiassa 
tapahtunutta kurssinmuutosta ihmiskeskeisestä hermeneutiikasta ja 
kielikeskeisestä dekonstruktiosta kohti jälki-inhimillistä 
spekulatiivista realismia. Luonto nähdään romantiikan tavoin 
ei-inhimillisenä, sokeasti toimivana ja väkivaltaisena voimana. Sen 
paremmin myyttiset kertomukset, luonnontieteelliset laskelmat kuin 
populaarikulttuurin konventiotakaan eivät kykene hallitsemaan 
näitä luonnossa toimivia ihmisille vieraita voimia.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Data-arkeologiaa</title>
    <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 13:28:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/06/04#arkeologiaa</link>
    <category>/C64</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/C64/arkeologiaa</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Tunnetun dystopian mukaan 2000-luvun alusta ei tule jäämään 
paljoakaan historiallisia lähteitä jälkipolville. Kaikki vähänkin 
merkittävämpi on tallennettu digitaaliseen muotoon ja formaatit vaihtuvat 
niin tiuhaan, että vanhempia tiedostoja ei saada enää vuosikymmenien 
päästä millään auki.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ainakin toistaiseksi pelko formaattien yhteensopivuusongelmista on 
osoittautunut suhteellisen aiheettomaksi. Hankin itselleni pitkästä aikaa 
kasettiasemalla varustetun Commodore 64:n verestääkseni muistojani 
emulaattorien sijaan aivan oikealla koneella. Mukana tuli lähinnä pari 
pelikasettia: ne oli äkkiä tutkittu läpi. Netti on tietenkin pullollaan 
C64-ohjelmia, joita sormet syyhysivät päästä latailemaan. Kysymys vain 
kuului, kuinka siirtää tiedostoja modernista PC:stä sellaiseen 
muotoon, että C64 voisi ladata niitä. Tähän on toki olemassa 
erityisiä kaapeleita ja jopa C64:lle räätälöityjä muistikortinlukijoita, 
mutta sellaisia ei ollut nyt käsillä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Apu löytyi nopeasti &lt;i&gt;WAV-PRG&lt;/i&gt; ohjelmasta, joka soittaa Commodoren 
ohjelmia äänikortin kautta kasettiaseman ymmärtämässä muodossa. Mukaan 
tulee vielä kaupan päälle turbo (josta lisää alla). Ei muuta kuin 
kasettidekki nauhoittamaan ja johto kiinni äänikortin ulostuloon! Yllätys 
oli suuri, sillä etsittyäni ensin vain sopivan tallennusvoimakkuuden, 
sain nauhoittamani ohjelman saman tien käynnistettyä aidossa C64:ssa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Temppu toimii luonnollisesti myös toiseen suuntaan. Tämä mahdollistaa 
varsinaisen data-arkeologian. Esimerkiksi &lt;a 
href=&quot;http://www.pagetable.com/?p=32&quot;&gt; Apple I Basic&lt;/a&gt; on kyetty 
lataamaan tällaiselta kasetilta ja pelastettu näin jälkipolville. Kyse on 
historian eräästä merkkitapauksesta: Applen ensimmäisestä  
ohjelmasta, jonka kasettikopiot ovat käyneet erittäin harvinaisiksi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ainakin formaattien yhteensopivuuden suhteen pahimmat kauhukuvat 
pimeästä digiajasta voinee unohtaa. Jos toimiva tallenne on olemassa, se 
osataan kyllä purkaa auki. Tietenkin medioiden fyysinen 
säilyvyys tuottaa edelleen omat haasteena.&lt;/p&gt; </description>
  </item>
  <item>
    <title>Turbo</title>
    <pubDate>Sat, 04 Jun 2011 12:58:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/06/04#turbo</link>
    <category>/C64</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/C64/turbo</guid>
    <description>
&lt;p&gt;
Commodore 64:n ja C-kasetin valtakausi sijoittui samalle ajanjaksolle 
1980-luvulta 90-luvun alkuun saakka. Ei ole siksi yllätys, että valtaosa 
Commodore-paketeista myytiin nimenomaan kasettiaseman kanssa. Kasetteja 
pyöri muutenkin tuohon aikaan soittimissa ja levyasema 
oli vielä varsin kallis laite.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kaupalliset pelit tosin latautuivat kasetilta tuskallisen hitaasti. 
Monet muistavat varmasti latauskuvat ja latausmusiikit, joilla 
malttamatonta käyttäjää yritettiin viihdyttää pitkien latausaikojen 
aikana. Olipa joissakin ohjelmissa jopa pieni alipeli, jota saattoi 
pelata latauksen ajan. Tätä voi pitää alkeellisena moniajona. Usein 
pitkän latauksen  tuloksena oli pelkkä &lt;i&gt;?LOAD ERROR&lt;/i&gt;-virheilmoitus, 
sillä akustinen tallentaminen oli teknisesti varsin epäluotettavaa. Oman 
suolansa toi kasettiaseman äänipään kulman säätäminen meisselillä.&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/C64/turbo.png&quot; align=&quot;LEFT&quot;&gt;

&lt;p&gt;Aivan kuten iso osa kasettimusiikista kopioitiin tuttavilta, myös 
pelikasetit vaihtoivat tiuhaan omistajaa. Erityisen alakulttuurin 
muodostivat ns. turbopelit. Kyse oli murretuista ohjelmista, jotka 
latautuivat kymmenesosassa kaupallisten ohjelmien käynnistysajasta. 
Ensiksi piti vain ladata kasettiturbo.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ensimmäisenä kasettiturbona pidetään kaiketi saksalaisen Stephan Senzin 
&lt;i&gt;Turbo Tape 64&lt;/i&gt; -ohjelmaa vuodelta 1983. Alkuruudun lupauksen 
mukaisesti ohjelmat latautuvat nyt &quot;CA 10MAL SCHNELLER!&quot; Turbo ei 
tietenkään voinut nopeuttaa nauhan pyörimisnopeutta, joka oli vakio. 
Sen sijaan se korvasi ROM-piirin latauskomennon tehokkaammalla 
rutiinilla, joka oli ladattava ensiksi muistiin ennen kuin varsinainen 
ohjelma voitiin ladata. Käyttöjärjestelmän alkuperäinen vakiorutiini 
esimerkiksi latasi ohjelman aina kahteen kertaan(!), joten tämän 
korvaaminen tarkastussummaan perustuvalla rutiinilla ja ohjelman 
tallentaminen tiiviimpään muotoon nostivat kasettiaseman nopeuden jo 
suunnilleen normaalille levyaseman tasolle.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; Myöhemmin esimerkiksi &lt;i&gt;Turbo 250&lt;/i&gt; ja lukuisat muut turbot 
korvasivat sen lähinnä pienemmän kokonsa ja lyhyemmän latausaikansa 
takia. Ilman kasettiturboa C64:n valta-asema ei olisi välttämättä 
säilynyt niin kauan, sillä se poisti pitkät latausajat. Jäljelle jäi vain 
kasettien kelailu oikeisiin kierroslukuihin ja äänipään oikeasta kulmasta 
huolehtiminen.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kasettiturbo on eräs osoitus siitä, että useimmiten aikansa 
kehittyneimmät ohjelmat eivät tule kaupallisilta ohjelmataloilta.&lt;/p&gt;
</description>
  </item>
  <item>
    <title>Leikistä uhkapeliksi</title>
    <pubDate>Mon, 16 May 2011 23:00:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/16#spiel</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/spiel</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/aikakone.png&quot; 
align=&quot;left&quot;&gt;

&lt;p&gt;
&quot;Uhkapeleistä yksikään ei ole suotuisampi pankkiirille kuin &lt;i&gt;Pharao&lt;/i&gt;. 
Pankin etu pelureihin nähden on osin aritmeettista, osin moraalista. – – Ei ole 
lainkaan harvinaista, että moraalisella valta-asemalla on kuitenkin paljon 
vaarallisemmat seuraukset. Pelurin sokaistuminen onnesta, hänen epäonnen 
kuumentamat tunteensa ovat pankin näkymätön ei-laskettavissa oleva 
varanto. – – Pankkiiri sitä vastoin säilyy tuntevana olentona aina 
samanlaisena; hän pelaa peliään kuin kone.&quot;
&lt;br&gt; 
– &lt;i&gt;Neuester Spielalmanach für Karten-, Schach-, Brett-, Billard-, 
Kegel- und Ball-Spieler&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Uusin pelialmanakka kortti-, shakki-, 
lauta-, 
biljardi-, keila- ja pallopeleihin&lt;/i&gt;, 1820).
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Friedrich Schillerin klassistinen kulttuuriteoria perustui leikin tai 
pelin (&lt;i&gt;Spiel&lt;/i&gt;) käsitteelle. Romantiikan aikana tuo leikki 
kääntyi kuitenkin uhkapeliksi, jota 1800-luvun alun ihmiset kävivät usein 
omalla elämällään. Tätä kehityskulkua kartottaessani sivuan samalla myös
korttipakan monivaiheista historiaa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Oli ilo olla mukana tässä kokoelmassa mielenkiintoisia esseitä. Ja 
tietenkin vielä kerran: onneksi olkoon Hannu!
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Nivala, Asko: &quot;Leikistä uhkapeliksi. Filosofisista &lt;i&gt;Spiel&lt;/i&gt;-teorioista 
ja 1800-luvun alun romanttisesta uhkapelikulttuurista.&quot; &lt;i&gt;Historian 
aikakoneessa. Onnittelukirja Hannu Salmelle&lt;/i&gt;. Toim. Silja Laine, Maarit 
Leskelä-Kärki, Kari Kallioniemi, Harri Kiiskinen, Petri Paju ja Heli 
Rantala. k &amp; h, Turku 2011, s. 21–31.
&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Tyhjiöputki</title>
    <pubDate>Sat, 14 May 2011 13:21:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/14#putket</link>
    <category>/hifi</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/hifi/putket</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/hifi/putkia.jpg&quot; align=&quot;TOP&quot;&gt;

&lt;p&gt;Elektroniputket ovat kiehtovia. Ne hyödyntävät sähkön kulkua 
tyhjiössä tai jalokaasussa. Putki on pohjimmiltaan yksinkertainen laite,  
jonka toimintaperiaate on lähellä tavallista hehkulamppua. Thomas Edison 
itse asiassa havaitsikin niiden perusidean täysin vahingossa, 
kehittäessään vuonna 1883 kestävämpää hehkulampun lankaa. Virta kulkee 
tyhjiössä anodilta katodille, kun katodia lämmitetään.&lt;/p&gt; 

&lt;p&gt;Putkia käytettiin aikanaan äänen vahvistamiseen, radiosignaalin 
vastaanottamiseen ja jopa tietokoneen muistina. Huoneen kokoinen 
ENIAC-tietokone koostui yli 17 000:sta putkesta. Sittemmin erilaiset 
transistorit ja puolijohteet (kuten kuvan operaatiovahvistimet) 
korvasivat putket. Ne mahdollistivat jopa mukana kannettavan 
elektroniikan.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ENIAC ratkaisi kylmän sodan aikana tykistöballistiikan 
laskutoimituksia. Tällaisia laskelmia voidaan ratkoa myös &lt;a 
href=&quot;http://ericarcher.net/devices/analog-computer-bouncing-ball/&quot;&gt;
operaatiovahvistimesta koostuvalla analogisella tietokoneella&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/hifi/vahvistin.jpg&quot; 
align=&quot;TOP&quot;&gt;

&lt;p&gt;Nykyisin elektroniputket kuuluvat lähes menneisyyteen. 
Niitä hyödynnetään lähinnä kahdella varsin 
miehisellä alalla: sotilastekniikassa sekä hifi-vahvistimissa. Paitsi 
että putket kestävät EMP-iskuja häiriintymättä, ne takaavat myös 
hunajaisen äänentoiston.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kuvan vahvistin on triodiputkea hyödyntävä Qinpu Q2, jossa on 
paikallaan 1960-luvulla yhdysvalloissa valmistettu Raytheon 5670.
Vahvistimen teho on vaatimattomat 2,5 wattia, mutta laajakaistakaiuttimien 
parina se paljastuu pienimuotoisen kamarimusiikin herkäksi tulkitsijaksi. 
Haydnin jousikvartetot tai Anton Webernin Liedit välittyvät 
esimerkillisen lyyrisesti 50-vuotiaan putken vahvistamana.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Ilmiömaailman kuona</title>
    <pubDate>Sat, 14 May 2011 11:05:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/14#adorno</link>
    <category>/filosofia</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/filosofia/adorno</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Theodor W. Adornon virkaanastujaisesitelmä &quot;Filosofian aktuaalisuus&quot; (= 
FA) on teksti, johon tulee palattua säännöllisesti. Adornon mukaan 
filosofia ei voi enää luulotella tavoittavansa todellisuuden 
kokonaisuuden tai sisimmän ytimen. Tulkinta suuntautuu sen sijaan 
&quot;ilmiömaailman kuonaan&quot; (FA, s. 27).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Vaikka Adorno oli kirjoittanut väitöskirjansa fenomenologiasta, 
hän tekee tekstissään selvän irtiotin Martin Heideggerin hankkeeseen kysyä 
olemisen kokonaismieltä. Erona juurevaan Heideggeriin Adornolla on 
kuitenkin edelleen elitistin maine. Tämän tunnetun musiikin teoreetikon 
huono maine erityisesti Suomessa juontanee osaltaan hänen kitkerään 
arvioonsa Sibeliuksesta.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Toisaalta myös Heidegger tuomitsi aikansa populaarikulttuurin 
epäautenttiseksi jutusteluksi, joka johtaa harhaan olemisen mieltä 
etsivän sankarifilosofin. Adorno sen sijaan kykeni kirjoittamaan vaikka 
Aku Ankasta seuloessaan läpi kohtaamaansa ilmiömaailman kuonaa (ks. 
&lt;i&gt;Valistuksen dialektiikka&lt;/i&gt;, s. 179 ja 184-185.) 
Kulttuurihistorioitsijan tavoin hän kykeni löytämään tulkittavaa lähes 
mistä tahansa historian pinnalla kuohuvasta ilmiöstä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Adornon esittämä tutkimusohjelma ammentaa suoraan 1790-luvun Jenan 
romantiikasta: &quot;Filosofiselle tulkinnalle ei nimittäin ole suotu 
enempää kuin pakenevia, häipyviä viittauksia olevaisen muodostamiin 
arvoituksellisiin kuvioihin ja niiden ihmeellisiin yhteenkietoutumiin.&quot; 
(FA, s. 25) Tulkinta tuottaa tuloksenaan katkelmallisia konstellaatioita, 
hyvin erilaisilta elämän alueilta olevien asioiden yllättäviä yhdistelmiä, 
joissa totuus paljastuu äkillisesti häipyen taas pian näkyvistä.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Adornon myöhempien julkaisujen muoto on uskollinen tälle 
ohjelmalle: ne koostuvat erilaisten otsikoiden alle jäsennetyistä 
satunnaisista havainnoista, jotka muodostavat saman tapaisen 
arvoituksellisen vastaensyklopedian kuin Novaliksen jälkeen 
jääneet muistiinpanot. Adornon aikalaistapahtumien pintakuohua 
kommentoivilla aforismeilla on jotakin yhteistä myös nykyisen 
blogikirjoittelun hetkellisyyden kanssa.&lt;/p&gt;

&lt;br&gt;
&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;
Kirjallisuutta:

&lt;p&gt;Theodor W. Adorno: &quot;Filosofian aktuaalisuus&quot; (&quot;Die Aktualität der 
Philosophie&quot;, 1931). Suom. Jussi Kotkavirta ja Ilona Reiners. 
&lt;i&gt;Konstellaatioita. Kirja Adornosta.&lt;/i&gt; Toim. Jussi Kotkavirta ja Ilona 
Reiners. Vastapaino, Tampere 1999.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Theodor W. Adorno &amp; Max Horkheimer: &lt;i&gt;Valistuksen dialektiikka&lt;/i&gt; 
(&lt;i&gt;Dialektik der Aufklärung&lt;/i&gt;, 1944). Suom. Veikko Pietilä. Vastapaino, 
Tampere 2008.&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Cracktro</title>
    <pubDate>Fri, 13 May 2011 22:28:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/13#cracktro</link>
    <category>/Amiga</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/Amiga/cracktro</guid>
    <description>
&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/Amiga/cracktro.png&quot; 
align=&quot;LEFT&quot;&gt;

&lt;p&gt;1980- ja 90-luvun vaihteessa lapsuutensa viettäneet ehkä muistavat,
että ennen ohjelman (useimmiten pelin) latausta ruutuun välähti cracktro 
eli &lt;i&gt;crack intro&lt;/i&gt; tai &lt;i&gt;loader&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;

Cracktroa voi ajatella eräänlaisena &lt;a href=&quot;http://books.google.com/books?id=yhe0w_j1iiQC&amp;printsec=frontcover&amp;dq=Digital+Contagions.+A+Media+Archaeology+of+Computer+Viruses&amp;hl=fi&amp;ei=94PNTdbWMIGEOvmh3JUN&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=1&amp;ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&amp;q&amp;f=false&quot;&gt;loisena&lt;/a&gt;. Ne olivat ohjelman kopiosuojauksen murtaneen ryhmän tekemiä 
myöhempiä lisäyksiä alkuperäiseen  koodiin. Tavallisimmin niihin törmäsi 
Suomessa Commodore 64:n tai Amigan parissa. Cracktron tehtävänä oli toimia 
ryhmän puumerkkinä. Tavallaan niitä voi myös pitää eräänlaisina 
elektronisina graffitteina, joilla merkittiin oma sähköinen reviiri.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Cractro sisälsi tavallisesti murtoryhmän logon, näyttäviä pieneen 
tilaan ohjelmoituja grafiikkarutiineja, musiikkia sekä viestejä muille 
alan harrastajille. Monissa oli myös puhelinnumeroja, sillä keskeinen 
tiedostojen vaihdon muoto oli (levykkeiden postittamisen ohella) 
BBS-purkkiin soittaminen modeemilla. Koska levykkeellä oli minimaalisen 
vähän tyhjää tilaa, grafiikka ja musiikki perustuivat reaaliaikaiseen 
laskentaan, joka vaati syvällistä laitteen toimintoja suoraan 
ohjaavan konekielen hallintaa. Cracktrot olivat siis kirjaimellisesti 
marginaaliin kirjoitettua vastakulttuuria.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Romanttinen komedia</title>
    <pubDate>Fri, 13 May 2011 20:38:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/13#komedia</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/komedia</guid>
    <description>
&lt;img 
src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/menneenjatulevanvalilla.jpg&quot; 
align=&quot;LEFT&quot;&gt;

”Filosofia on ironian varsinainen kotiseutu – – sillä kaikissa suullisissa 
tai kirjoitetuissa keskusteluissa, joissa ei filosofoida täysin 
systemaattisesti, tulisi harjoittaa ja vaatia ironiaa; ja jopa stoalaiset 
pitivät urbaanisuutta hyveenä. – – Vain runous voi nousta tässä suhteessa 
filosofian tasolle eikä se retriikan tavoin perustu vain yksittäisiin 
ironisiin kohtiin. On olemassa antiikkisia ja moderneja runoelmia, joiden 
kokonaisuus hengittää läpeensä ironian jumalaista puhallusta. Niissä elää 
todellinen transsendentaalinen buffoonia.” – Friedrich Schlegel

&lt;p&gt;Asko Nivala: &quot;Romanttinen komedia. Huumori Friedrich Schlegelin  
varhaisromanttisessa ajattelussa.&quot; &lt;i&gt;Menneen ja tulevan välillä.  
1800-luvun kulttuurihistorian lukukirja.&lt;/i&gt; Toim. Hannu Salmi. k &amp; h, 
Turku 2011, s. 15–52.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>Kemiallinen aikakausi</title>
    <pubDate>Fri, 13 May 2011 20:37:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/13#kemia</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/kemia</guid>
    <description>
&lt;p&gt;Asko Nivala: &quot;Kemiallinen aikakausi. Historian metaforinen kuvaaminen.&quot;  
Teoksessa &lt;i&gt;Kulttuurihistoriallinen katse.&lt;/i&gt; Toim. Heli Rantala &amp;  
Sakari  Ollitervo. Cultural History – Kulttuurihistoria 8. k &amp; h, Turku 
2010, s. 217–240.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  <item>
    <title>7 FOR THE PRICE OF 1</title>
    <pubDate>Fri, 13 May 2011 20:36:00 +0300</pubDate>
    <link>http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/2011/05/13#7for1</link>
    <category>/julkaisut</category>
    <guid isPermaLink="false">http://users.utu.fi/aeniva/blogi.cgi/julkaisut/7for1</guid>
    <description>
&lt;img src=&quot;http://users.utu.fi/aeniva/blogi/julkaisut/7for1.jpg&quot; 
align=&quot;left&quot;&gt;
&lt;p&gt;”In our case we can talk about &apos;performance inside the performance&apos; as 
it makes a critique about the commercialisation of art by doing a work of art. They are asking themselves and the public if performance art can be profitable and they are representing this dilemma in a series of performances.” - Irene Pascual&lt;/p&gt;

&lt;P&gt;MVET (MRCVE) &amp; Johnny Amore (toim./ed.): &lt;i&gt;7 for the Price of 1.&lt;/i&gt;
Pori Art Museum Publications 104. MVET (MRCVE) &amp; Johnny Amore, 
Pori Art Museum, Satakunta University of Applied Sciences 2010.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
  </channel>
</rss>

