Conseils pour la prŽsentation Š articles Žvaluation

DŽpartement dՎtudes franaises, universitŽ de Turku

 

-Date limite de rŽception : 10.8.2007 ˆ assessing@utu.fi

 

- Pas plus de vingt pages SVP

 

- Faites relire votre article par un natif, si le franais nÕest pas votre langue maternelle.

 

NB : Nous ne considŽrerons pas les articles non revus par un francophone pour la publication papier.

 

Mise en page :

 

  • police : de prŽfŽrence Times New Roman, taille : 12
  • interligne : 1,5
  • alignement : justifiŽ

 

Marges :

 

  • gauche: 4 cm
  • droite : 2,5 cm
  • haut :2,5
  • bas 2,5

 

Moyens de mise en valeur :

 

  • termes principaux et autres mises en relief dans le texte en caractres gras
  • ŽlŽments linguistiques dans le texte en italiques
  • titres des ouvrages dans la bibliographie en italiques
  • titres des journaux dans la bibliographie en italiques
  • titres des ouvrages et des articles dans le texte en italiques

 

RŽsumŽ :

 

Inclure au dŽbut de lÕarticle un rŽsumŽ de 100 mots environ (interligne 1) en franais et en anglais. Marquer les mots-clŽs pertinents ˆ la fin du rŽsumŽ en franais et en anglais.

 

Tableaux et figures :

 

NumŽroter les tableaux et les figures sŽparŽment avec des chiffres arabes. Placer le titre et les textes explicatifs au-dessus du tableau et en-dessous de la figure.

 

Figure 1. Concept de Signe chez Saussure

Tableau 1. Distribution des cas

 

RŽfŽrences bibliographiques dans le texte :

 

Faire les rŽfŽrences bibliographiques de la faon suivante :

(Chevrier 1984)
(Chevrier 1984 : 186)
(Candlin & McMurphy 1987 : 11-15)
(Handsford et al. 1976)

 

Par exemple : 

Selon Candlin & McMurphy (1987 : 11-15), il est ŽvidentÉ

 

Lorsque l'on examine l'ensemble de la littŽrature africaine on est frappŽ par ce double phŽnomne (Chevrier 1984 : 133). Toujours selon cet auteur (ibid. : 154), il est Žvident que (É) . (É.) ce qui est sa conclusion finale (ibid.).

 

Il faut marquer lÕannŽe et la page quand on rŽfre ˆ un point spŽcifique. Marquer uniquement lÕannŽe de la parution si la rŽfŽrence concerne lÕouvrage entier.

 

Les rŽfŽrences sont marquŽes ˆ la fin de la phrase o se termine la rŽfŽrence. Ne pas utiliser de notes de bas de page pour les rŽfŽreces.

Dans la bibliographie :

 

Noter les informations suivantes dans la bibliographie pour des ouvrages et des articles :

  1. Nom et lÕinitiale du prŽnom de lÕauteur
  2. Maingueneau, D.
  3. Deux auteurs :
  4. Hansfort, F. & J. Schneider
  5. Plusieurs auteurs :
  6. Maingueneau, D. et al.
  7. Date de publication (si la date nÕest indiquŽe, marquez : s.a. = sine anno)
  8. Titre exact de lÕouvrage (uniquement lÕinitiale en majuscule)  SÕil sÕagit dÕun article, noter Žgalement le titre de la revue, lÕannŽe (si mentionnŽe), le numŽro et les pages ou le titre du recueil et les pages
  9. Lieu dՎdition (le domicile de lՎditeur sous la forme o il est mentionnŽ dans lÕoeuvre). Si le lieu nÕest pas indiquŽ, marquez : s.l. ( = sine loco)
  10. Maison dՎdition

 

Pour les documents Žlectroniques, suivre le mme ordre, si possible

 

  1. Nom et lÕinitiale du prŽnom de lÕauteur
  2. Si lÕauteur est indiquŽ, ajouter la date de publication si elle est affichŽe. Sinon, ajouter s.a. ( = sine anno)
  3. Titre exacte du document. Si lÕauteur nÕest pas indiquŽ, commencer directement par le titre. Par exemple, Migrations
  4. 4.1. type de publication Žlectronique, sÕil ne sÕagit pas de pages web. Par exemple, article de forum, hypertexte, cd-rom/cŽdŽrom
  5. 4.2.1. lieu dՎdition (le domicile de lՎditeur sous la forme o il est mentionnŽ dans lÕoeuvre), sÕil est mentionnŽ pour un cd-rom par exemple.
  6. 4.2.2. adresse des pages web. + Date (visitŽ le É É). Par exemple, Martin, J. 2000. VallŽe dÕAoste. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/europe/italiebib.htm, visitŽ le 17 juin 2002.
  7. Maison dՎdition, si elle est mentionnŽ

 

Trier les ouvrages par ordre alphabŽtique selon le nom de lÕauteur. PrŽsenter les ouvrages ou articles de mme auteur de mme annŽe par ordre alphabŽtique et les sŽparer ˆ lÕaide dÕune lettre minuscule collŽe ˆ lÕannŽe de publication (par exemple 1995a, 1995b). Mettre en italiques le titre de lÕouvrage, du recueil ou de la revue. PrŽsenter les informations compltes sur un recueil avec chaque article utilisŽ. Ne pas les prŽsenter sŽparŽment dans la bibliographie.

Exemples :

 

Monographie :

 

Bourdieu, P. 1984. Homo academicus. Paris : Les Editions de Minuit.

 

Popper, K. 1989 [1957]. The Poverty of Historicism. London and New York : Ark Paperbacks.

 

Saussure, F. de 1972. Cours de linguistique gŽnŽrale. Paris : Payot, Ždition critique prŽparŽe par Tullio de Mauro.

 

Bakhtine, Mikha•l 1978 [1975]. EsthŽtique et thŽorie du roman. Traduit du russe par D. Olivier. Paris : Gallimard.

 

Article dans une revue :

 

Jollin, S. 1998. La phrase diabolique de Barbey d'Aurevilly. Le franais moderne 66 (1), 57-72.

 

Si lÕannŽe (vol.) et le numŽro sont mentionnŽs dans la revue, noter les deux. Dans ce cas mettre le numŽro de la revue entre parenthses.

 

Article dans un recueil :

 

GrŽmion, P. 1980. Crispation et dŽclin du jacobinisme. In : Mendras, H. (Žd.) La sagesse et le dŽsordre. France 1980. Paris : Gallimard, 329-350

Publication en sŽrie :

 

Tirkkonen-Condit, S. 2000. KŠŠntŠmisen teoria, tutkimus ja tulokset Suomessa. In : Sajavaara, K. & A. Piirainen-Marsh (toim.). 2000. NŠkškulmia soveltavaan kielentutkimukseen. JyvŠskylŠn yliopiston Soveltavan kielentutkimuksen laitos, 123-154.

 

Ne pas rajouter les noms de lieu, dÕuniversitŽ etc. sÕils figurent dans le nom de la sŽrie. Noter le nom de lÕorganisme de publication en premier (par exemple UniversitŽ dÕAix-en-Provence).

 

Recherche non publiŽe :

 

Konttinen, K. 1996. Was heisst eigentlich †bersetzen? Analyse studentischer †bersetzungs-konzeptionen. Thse de IIIe cycle (non publiŽe). UniversitŽ de Turku.

 

Ouvrage anonyme :

 

EncyclopŽdie de la musique. 1992. Paris : LGF. Collection Livre de Poche.

 

 

Contacts:

 

TŽl: +358 (0) 23336041

Fax: +358 (0) 2 3336560

E-mail: mobility@utu.fi

Adresse postale: Academic Mobility,

C/O F. Dervin, DŽpartement dՎtudes franaises,

Henrikinkatu 2, 20014 Turun Yliopisto, Finlande.