Dpartement
dÕtudes franaises, universit de Turku
-Date
limite de rception : 10.8.2007 assessing@utu.fi
- Pas plus de vingt pages SVP
- Faites relire votre article par un
natif, si le franais nÕest pas votre langue maternelle.
NB :
Nous ne considrerons pas les articles non revus par un francophone pour la
publication papier.
Inclure au dbut de lÕarticle un rsum de 100
mots environ (interligne 1) en franais et en anglais. Marquer les mots-cls
pertinents la fin du rsum en franais et en anglais.
Numroter les tableaux et les figures sparment avec
des chiffres arabes. Placer le titre et les textes explicatifs au-dessus du tableau et en-dessous de la figure.
Figure 1. Concept de Signe chez Saussure
Tableau 1. Distribution des cas
Faire les rfrences bibliographiques de la faon
suivante :
(Chevrier
1984)
(Chevrier 1984 : 186)
(Candlin & McMurphy
1987 : 11-15)
(Handsford et al. 1976)
Par exemple :
Selon Candlin
& McMurphy (1987 : 11-15), il est videntÉ
Lorsque l'on examine
l'ensemble de la littrature africaine on est frapp par ce double phnomne
(Chevrier 1984 : 133). Toujours selon cet auteur (ibid. : 154), il est
vident que (É) . (É.) ce qui est sa conclusion finale
(ibid.).
Il faut marquer lÕanne et la page quand on rfre
un point spcifique. Marquer uniquement lÕanne de la parution si la
rfrence concerne lÕouvrage entier.
Les rfrences sont marques la fin de la phrase
o se termine la rfrence. Ne pas utiliser de notes de bas de page pour les rfreces.
Noter les informations suivantes dans la
bibliographie pour des ouvrages et des articles :
Pour les documents lectroniques, suivre le
mme ordre, si possible
Trier les ouvrages par ordre alphabtique selon le
nom de lÕauteur. Prsenter les ouvrages ou articles de mme auteur de mme
anne par ordre alphabtique et les sparer lÕaide dÕune lettre minuscule
colle lÕanne de publication (par exemple 1995a, 1995b). Mettre en italiques
le titre de lÕouvrage, du recueil ou de la revue. Prsenter les informations
compltes sur un recueil avec chaque article utilis. Ne pas les prsenter
sparment dans la bibliographie.
Bourdieu, P. 1984. Homo academicus. Paris : Les Editions de Minuit.
Popper, K. 1989
[1957]. The Poverty of Historicism.
Saussure, F. de 1972. Cours de linguistique
gnrale. Paris : Payot, dition critique prpare par Tullio de
Mauro.
Bakhtine, Mikhal 1978 [1975]. Esthtique et
thorie du roman. Traduit du russe par D. Olivier. Paris : Gallimard.
Jollin, S. 1998. La phrase diabolique de Barbey d'Aurevilly. Le
franais moderne 66 (1), 57-72.
Si lÕanne (vol.) et le numro
sont mentionns dans la revue, noter les deux. Dans ce cas mettre le
numro de la revue entre parenthses.
Grmion, P. 1980. Crispation et dclin du
jacobinisme. In : Mendras, H. (d.) La
sagesse et le dsordre. France 1980. Paris :
Gallimard, 329-350
Tirkkonen-Condit, S. 2000. Kntmisen
teoria, tutkimus ja tulokset Suomessa. In : Sajavaara, K. & A. Piirainen-Marsh
(toim.). 2000. Nkkulmia soveltavaan kielentutkimukseen.
Jyvskyln yliopiston Soveltavan kielentutkimuksen laitos, 123-154.
Ne pas rajouter les noms de lieu, dÕuniversit
etc. sÕils figurent dans le nom de la srie. Noter le nom de lÕorganisme de
publication en premier (par exemple Universit dÕAix-en-Provence).
Konttinen, K. 1996. Was heisst eigentlich
bersetzen? Analyse studentischer bersetzungs-konzeptionen. Thse de IIIe
cycle (non publie). Universit
de Turku.
Encyclopdie de la musique. 1992. Paris : LGF. Collection Livre
de Poche.
Contacts:
Tl: +358
(0) 23336041
Fax: +358
(0) 2 3336560
E-mail: mobility@utu.fi
Adresse postale: Academic Mobility,
C/O F. Dervin,
Dpartement dÕtudes franaises,
Henrikinkatu 2, 20014
Turun Yliopisto, Finlande.

![]()