Links to publications (click on title
to open pdfs):
* Dervin, F. (forth.). Forms
of Intercultural Pygmalionism in two Finnish Novels
(submitted)
* Dervin, F. (forth.). Do intercultural couples “see culture everywhere”? Case studies
from couples who share a lingua franca in Finland and Hong Kong. Civilisations, vol. 61
(2).
* Dervin,
F. (Forth.). Idiots Abroad? Constructing travel as intercultural mediation in two European
travel documentary television series.
* Dervin, F. Le GPS a-t-il une identité ? L’ « object turn » dans l’étude des constructions identitaires.
* Dervin,
F. Review of Introducing Intercultural Communication by Shuang
Liu, Zala Volčič and Cindy Gallois (2011: Sage). Language and intercultural communication.
* Dervin,
F. (forth.). Sociodigital interaction: renewed ways of ‘doing interculturality’?
In Sharifian, F. & M. Jamarani (eds.). Intercultural
Communication in the New Era. Benjamins.
* Dervin, F. (Submitted). Les
croisières académiques mènent-elles à de l’interculturel ? Le cas du Scholar Ship (2007-2008)
* Dervin, F. & M. Johansson
(2011). Les études francophones en Finlande : entre francophonie liquide
et solide ? Alternative Francophone vol. 1, 4 (2011), 30-41.
* Dervin, F. & E. Gao (forth.). Constructing
a Fairy Tale: the identification of an ‘Intercultural’ Couple on Chinese
Television. Journal of Language and Intercultural
Communication. 2/2012.
* Dervin, F., Auger, N. & E.
Suomela-Salmi. 2008. Argumentaire et introduction à l’ouvrage. Pour une didactique
des imaginaires dans l’enseignement-apprentissage des langues. Paris : L’Harmattan. 9-19.
* Dervin, F. (forth). Politics of
Identification in the Use of Lingua Francas in Student Mobility. In Kinginger, C. (ed.). Social and cultural aspects of
cross-border language learning. Amsterdam: Benjamins.
* Dervin, F. (2011) The repression
of us- and we-hoods in European exchange students’ narratives about their
experiences in Finland. Journal of Comparative Research in Anthropology and
Sociology, Vol. 2 (1), 79-94.
* Dervin, F. & T. Riikkonen
(forth.). Local Multicultural Politics, Muslim Integration
and Religious Identity through Digital Technologies of the Self. Case
studies from Finland and the Québec Province (Canada). (Submitted)
*
Dervin, F. Point sur l’autonomisation des universités en Finlande.
Revue internationale d'éducation
de Sèvres (septembre 2011)
* Dervin,
F. In my culture we are allowed to do
this…: on liberating intercultural competence. In Goethe
Institute and the German Institute for Foreign Cultural Relations (ifa). In-between spaces.
Germany: Seidl.
* Dervin, F. & C. Tournebise (forth.). Éducation
interculturelle et reconnaissance des diverses
diversités : le cas des études universitaires en Finlande. Submitted to Nouvelles Pratiques Sociales.
* Dervin, F. (forth.). Looking Beyond the
Façade of Academic Mobility and Migration.
* Dervin, F. (forth.). Utilisation des langues chez des couples
interculturels à Hong Kong : Quels impacts sur les constructions identitaires ?
* Dervin, F. (forth.).
Anthropologie et didactique des langues et des « cultures » :
une cohabitation fructueuse ? Journal des anthropologues.
* Dervin, F. (forth.). Researching identity and interculturality:
from methodological nationalism, via transnationalism, to mixed intersubjectivity
* Dervin, F. (2011). A plea for
change in research on intercultural discourses: A ‘liquid’ approach to the
study of the acculturation of Chinese students. Journal of Multicultural Discourses.
Vol. 6, No. 1, March 2011, 37-52
* Dervin, F. (forth). A plea for lingua francas in language learning
and teaching.
* Dervin, F. (à paraître). Vers un apprentissage de
l’être-ensemble postmoderne ? Représentations de la socialité
Erasmus en Finlande
* Dervin, F. & M. Vlad (2010). Pour une cyberanthropologie
de la communication interculturelle : Analyse d’interactions entre
étudiants finlandais et roumains. Alsic Apprentissage des langues et systèmes
d'information et de communication (13). Available
ONLINE.
* Dervin,
F. (2010) Démarche renouvelée de l’interculturel en français sur objectifs
universitaires : un exemple de communication médiée
par ordinateur entre la Finlande et Hong Kong. Points Communs (2010)
* Dervin, F. (2010). Bergson,
précurseur des mobilités académiques contemporaines? Cahiers de Framespa.
* Dervin, F. (Forth.). Pistes pour renouveler l’interculturel en éducation. A paraître dans « Recherches en Education ». Numéro spécial sur La formation à l’interculturel et les pratiques interculturelles en milieu scolaire : regards critiques (Coord. : Driss Alaoui)
* Dervin, F. (forth.). Cultural identity, representation and Othering.
Routledge Handbook of Intercultural
Communication.
* Dervin,
F. (forth). Pour faire face à la crise de
l’interculturel.
* Dervin,
F. (Forth.). Interculturel, hybridité
et mobilité académique : le cas des étudiants chinois dans les discours de
recherche.
* Dervin, F. (2010). Avoiding Six Study Abroad Pitfalls. Language Magazine. June 2010.
* Dervin, F. (Forth 2010). Quand la littérature sert de manuel de communication
interculturelle: le cas de Ni d’Ève ni d’Adam d’Amélie Nothomb.
* Dervin,
F. (Forth. 2010). The Living Web (2.0) & Intercultural
education in Language Learning and Teaching (LLT). Language
Magazine. Oct. 2010.
*Dervin, F. (Forth. 2010). Multi-positioning of the self and
the other in a radio documentary about the work of an anthropologist:
(co-)constructing truth and silence in a case of incest
* Johansson, M. & F.
Dervin (2009). Cercles francophones et français lingua franca: pour
une francophonie liquide. International Journal of Francophone Studies Volume 12 Numbers 2&3
* Dervin, F. (2009). Approches dialogiques et énonciatives de
l’interculturel : pour une didactique des langues et de l’identité mouvante des
sujets. Synergies Roumanie no. 4. Sciences du langage et didactique des
langues. Frontières et rencontres. 165-178. 2009.
* Dervin, F. (forth 2010). “Assessing intercultural competence in Language Learning and Teaching: a
critical review of current efforts”. In: Dervin, F. & E. Suomela-Salmi (eds.).
New approaches to assessment in higher education. Bern: Peter lang.
* Dervin, F. (2009) “Transcending the culturalist
impasse in stays abroad: helping mobile students to appreciate diverse
diversities”. Frontiers Journal
* Dervin, F. (Forth, 2009 c) “The solidification of Chineseness in academic mobility: Critical reviews of ‘intercultural’
research articles on Chinese students”. CAFIC conference
paper.
* Dervin,
F. & T. Riikonen (forth. 2009 d) ‘I want to put
this out to you on the Podcast and please get in touch with me and let me know
what you think’: egocasting in-between identities
* Dervin, F. (Forth, 2009 e) « Diversité de façade et
désir d’engouffrement dans les mobilités estudiantines en Finlande :
Illustrations à partir des représentations sur l’anglais lingua franca ».
Actes du colloque de Besançon sur la mobilité, septembre 2008.
* Dervin, F. (2009 forth f).
« Miroir, oh mon miroir ! Polarités nationales et
déformations identitaires : le cas de jeunes fille Desis ».
In Dervin, F. & Abbas, Y. Technologies
numériques du soi et co-constructions identitaires.
Paris : L’Harmattan.
* Dervin, F.
(Forth, 2009 g). « Comment vendre à l’Autre? Approches de l’interculturel dans le monde des affaires : Etudes de cas
à partir de cabinets interculturels dans cinq pays » (forth.
Synergies Pays Germanophones).
* Dervin,
F. (2009, Forth h). « Aller au-delà des grammaires des cultures à
l’université: apprendre à dépister les impostures de l’interculturel dans les
discours de recherche ». Dialogos (Academia de studii economice din Bucuresti).
* Dervin, F. (2009 a) « Le fardeau des identités dans Tsubame d’Aki
Shimazaki ». Revue Dialogues Francophones (En)jeux
identitaires, pp. 87-104 - http://www.dialoguesfrancophones.com/index.php/)
* Dervin, F.
(2009 b) “Impediments
to engulfment into Finnish society: Exchange students’ representations on their
experiences in Finland”. Research on Finnish Society Vol. 2 (2009), pp. 19-27.
* Dervin,
F. (2009 c) « Approches dialogiques des co-constructions
de soi et des autres chez des locuteurs de français langue véhiculaire (FLV) :
solidifications et métamorphoses d’un couple mixte en Finlande » (Revue
discours, signes, sociétés - www.revue-signes.info/)
* Dervin, F.
& M. Johansson (2009 d). ”Multimodal co-operation and academic identification in French as
an Academic Language”.
In: Newby, D. & H. Penz (eds.) Languages for social cohesion: Language education in a
multilingual and multicultural
Europe – European Centre for Modern Languages
2004-2007. Strasbourg:
Council of Europe. pp. 97-109. Available HERE
* Dervin, F. (2009e). “Microblogging
and language
learning and teaching (LLT): another step to classroom 3.0?” Tempus
,
26-27.
* Dervin, F. & M. Mutta. Quid de
l’interculturel dans les études françaises ?
Impacts des renouveaux curriculaires sur les acteurs. In : Dialogues
& Cultures. Le français, une langue qui fait la différence. Actes de
Vienne. Premier congrès européen des professeurs de français. 2-5.11.2006.
Basaille, J.-P., Custers, G. & F. Marting (eds.). Montréal : FIPF.
2008. 377-388.
* Dervin, F.
(2008 a) « Le Français Lingua Franca : un idéal de la communication
interculturelle inexploré ? ». Synergies Europe 3 : 139-154.
* Dervin, F. (2008 b) « China-Finland-France: virtual mobility, French
as a lingua franca and interculturality ». Tempus.
*
Dervin, F. (2008 c) « Contre la solidification des identités : Faire
vivre les diverses diversités francophones ». Synergies Monde, pp. 95-104.
* Dervin, F. & M. Dirba (2008 d) “Figures of strangeness : blending perspectives from mobile academics”. In Byram, M. & Dervin, F. (eds.). Student, staff and academic mobility in higher education. Cambridge Scholars. Pp. 237-260.
* Dervin, F. (2008 e) “Six myths about study abroad”. LMS
Lingua.
* Dervin, F. (2008 f) “The Erasmus experience: halcyon days of
hypermodernity?”. In Airas, M & V. Zenkner (eds.). Yli rajojen. Erasmus Eurooppalaista korkeakoulutusta rakentamassa. Center for
International Mobility CIMO. Libris Oy, Helsinki. 2007. pp. 116-125.
* Dervin, F. (2008 g). Se déconditionner en déconditionnant?
Regards sur des discours d’enseignant stagiaires FLE en mobilité en Finlande. In Dervin, F.
& M. Byram (eds.). Echanges
et mobilités académiques. Quel bilan ? Paris : L’Harmattan. 2008. pp. 187-213.
* Dervin, F. (2008
h).
Erasmus : 20 ans d’hypermobilité/hypomobilité
existentielle? Synergies Pays
Riverains de la Baltique. Paris : Gerflint 2007. pp. 63-79.
* Dervin, F. (2007). « Temps et représentations interculturelles ». Migrations & Sociétés,
mars-avril 2007 : 17-31.
* Dervin, F. & P.
Merikko (2006 a). To meet or not to meet the locals? Brochure produced for the University of Turku.
* Dervin, F. & P. Merikko (2006
b). Am
I different now? 5 questions for study abroad returnees.
Brochure produced for the University of Turku.
* Dervin, F. (2006 c). “Can the study of non-places lead Erasmus students to "liquify locals"? On anthropology and intercultural competence in student mobility”. In: Way, C., Soriano, G., Limon, D. & C. Amador (eds.). Enhancing the Erasmus experience: papers on student mobility. Granada: Atrio. 175-190. 2006.
* Dervin, F. (2005). « Mascarades estudiantines finlandaises
dans le sud de la France ». 2èmes
rencontres Jeunes & Sociétés en Europe et autour de la Méditerranée. Marseilles, France, October
2005
http://jeunes-et-societes.cereq.fr/PDF-RJS2/DERVIN.pdf
* Dervin, F. (2004). « Définition et évaluation de la compétence
interculturelle en contexte de mobilité : ouvertures ». Moderna
Språk. pp. 66-76.
*********
*
Can proteophilia transform Finnish and Hong Kong students of French
engaged in virtual mobility? Transforming versus repressing the self and the other
in language learning and teaching. (Forth. 2009)
* Types de
remédiations dans la co-construction des discours en français langue
académique : le cas de la communication médiée par ordinateur (Monica
Vlad, Mioara Codleanu, Fred Dervin & Sandina Vasile). A paraître.
* Écriture
académique: collaboration multimodale et « co-constructions
identitaires » en FLA (Avec M. Johansson & M. Mutta). 2007. In
Synergies Europe 2 : Mobilités virtuelles et mobilités géographiques dans
l’apprenTICEage…pp. 93-106.
* Multimodal
cooperation and academic identification in French as an Academic Language
(Council of Europe, Graz, with Marjut Johansson)
* Web3D: Second
Life and Language E-teaching and E-learning (Tempus, Dec. 2007 – Language
learning, the Journal of communication and education March 2008)
*
Podcasting
Demystified. Language Magazine, April 2006.
* Télé-réalité et enseignement des
langues étrangères.
With Audrey Pontoiseau. Tempus, 2006.
GENERAL :
* Dervin, F. (2009). « Nouveaux positionnements des acteurs en études françaises en Finlande : Pour mettre fin au modèle du sage d’une seule occupation… ». Rivens, A. & M.-J. Barbot (éds.). UL3, Dispositifs médiatisés en langue et évolutions professionnelles pour l’accompagnement-tutorat. COMMANDEZ
* Les altérités périphériques francophones dans
des manuels d’enseignement de FLE en
Finlande CAHIERS DE LANGUE ET DE LITTERATURE N° 5.
With laura Keihäs. 2007. 59-91.
* Suomela-Salmi,
Eija and Dervin, Fred (2006) Perspectives
inter-culturelles et inter-linguistiques sur le discours académique Cross-cultural
and Cross-linguistic Perspectives on Academic Discourse Volume 1.
Publications du département d'études françaises, 1. Department of French Studies, University of Turku Finland. ISBN 951-29-3038-2. Humanoria.
*
Visibility and Collaboration of Researchers in Intercultural Communication in
Finland.
Visibilité
et collaboration de la recherche en interculturel en Finlande (pdf-tiedosto, 502 KB).
Toim.
Eija Suomela-Salmi & Fred Dervin, 2005, 179 sivua, ISBN 951-29-4012-4
University
of Turku, Finland
http://www.hum.utu.fi/ranskakk/Visibility_book.pdf
*
Décrypter
les débats télévisés. LMS Lingua,
Nr 5 pp. 51-54. 2005.
*Créer un centre d’auto-apprentissage en
classe de langue. Francophonie (UK)
http://www.ittmfl.org.uk/modules/teaching/1h/paper1h3.PDF
*
L’altérité
au secours des rencontres interculturelles. With Céline Tournebise. Tempus, 1/06. 34-36. 2006.
*Monikulttuurisuudesta
kulttuurienvälisyyteen: miten kohdata arvoituksia kasvatuksessa?
With Laura
Keihäs. Tempus, 3/2006 pp. 18-19.
2006.
*Autonomie
dans les écoles finlandaises. L’enseignant. No. 98. 2006.
INTERCULTURAL
COMMUNICATION & EDUCATION
INTERCULTURAL
COMPETENCE (ASSESSMENT):
* Pour un transculturel en devenir (Ecarts d’identité N°113 / 2008)
* Constructions
de l’interculturel dans le deuxième programme à moyen terme du Centre
Européen pour les Langues Vivantes (CELV) : l’exemple de La communication
interculturelle dans la formation des enseignants. A Paraitre.
* Apprendre à
co-construire sur le soi et l’autre : approche actionnelle de l’interculturel à
l’université. A Paraître dans FDLM Recherches & Applications,
dirigé par Evelyne Rosen (1/2009)
*
Dervin, F. et E. Suomela-Salmi 2007. Solidité et
liquidité des stéréotypes d’étudiants universitaires finlandais. In :
Boyer, H. (éd.). Stéréotypage,
stéréotypes: fonctionnements ordinaires et mises en scène. Tome 3 :
éducation, école, didactique. Paris : l’Harmattan. 65-79.
* Assessing intercultural competence (forth)
* Évaluer l’interculturel : problématiques
et pistes de travail. in : Dervin, F. & E. Suomela-Salmi. Evaluer les compétences langagières et
(inter-)culturelles dans l’enseignement supérieur. Université de Turku.
*
Les
canulars de l’interculturel : mettre fin à la quasibiologisation. LMS Lingua 2007.
* Regards croisés virtuels sur la
France et la Finlande (Analysis of
stereotypes on a Franco-Finnish website : Version in Finnish available HERE) (forth.) Ranskalaiset kliseet kotisivun www.ranska.net keskustelupalstoilla.
In : Ranki,
K. & L. Clerc (éds.). (Click here for information) Kaunis tuntematon. Ranska-kuva Suomessa. Ajatus Kirjat. Gummerus.
(March 2008). Intervju om boken på
svenska
*
Thinking outside the self (Language learning magazine March 2007)
http://www.languagemagazine.com/internetedition/mar2007/LangMag_OutsideSelf_mar07.pdf
*
Dissociation
and complex interculturality. Dissociation and ”complex
interculturality”. International Nordic-Baltic region (NBR)
conference of the World Federation of Language Teachers (FIPLV). Riga, 15-16 th June, 2007.
* Quality in
intercultural education: the development of proteophilic competence
* Podcasting and
intercultural imagination: Othering and Self-solidifying around tapas and siesta. Journal of
Culture, Language and Representation (4). 2007.
* On Liquid
Interculturality. Finnish and Latvian student
teachers’ perceptions of intercultural competence. (with Mara Dirba,
Afinla 2005)
* Developing
strategic competence in liquid times. 'Living and Working in the Centrope Region: cross border competence'
Interreg IIIA published by Stadtschhulrat fuer Wien, Vienna 2008, pp
205-213.
*
De l’enseignant caméléon (China). Synergies Chine.
2007 : 85-93.
* Axiologie renouvelée de l’évaluation de l’interculturel : les pistes
anthropologiques de la surmodernité.