Euroopan neuvosto on kehittänyt eurooppalaisen järjestelmän
viestintätaidon tason kuvaamiseksi (Common European Framework of Reference
for
Languages: learning, teaching, assessment). Kielikurssien suunnittelijat,
opettajien kouluttajat ja tarkastuslautakunnat käyttävät
järjestelmää yleisesti
perustana suunnittelussa, opettamisessa ja todistusten myöntämisessä.
Eurooppalaisen kielisalkun verkkoversio jakautuisi neljään
pääosaan:
Työkansio (dossier) jakautuu edellen oppimiskansioon
ja raportointikansioon:
Oppimiskansioon voisi sisältyä esimerkiksi
seuraavanlaisia salkkuja:
Arviointi jakautuisi edelleen kolmeen osaan:
Linkkejä päivitetty 3.3.2005
Using a
web-based portfolio for improving language competencies (ladattava word-dokumentti)
- Willy Weijdema
European
Language Portfolio Self-Assessment (writing)
Reading
Skills Self-Assessment Grid
Passeport
de langues
A
European Language Portfolio (svenska) - Göteborgs universitet
Portfolio
für Sprachen (Bremen)
Schweizerische
Erprobung des Europäischen Sprachenportfolios
European
Year of Languages, links
Subject Centre for
Languages, Linguistics, and Area Studies
HECALL (Higher
Education Computer Assisted Language Learning)
Multilingualism
and New Learning Environments (Freie Universität Berlin)
Länkar
om språk (Skolverket)
Sruggle
for Diversity of Languages
Eurooppalainen kielisalkku etenee kokeiluvaiheesta kansallisiin toteutushankkeisiin
Kielipassi
Conucil of Europe: Europen Language Portfolio
The European Language Portfolio
The European Language Portfolio (Trinity College, Dublin)
Language Skills Self-Assessment Grids
Documentation
Takaisin alkuun
Takaisin
artikkeliin "Kokemuksia hypermedian ja uusien oppimisympäristöjen
käytöstä korkeakoulujen kielikeskusten kieltenopetuksessa"