Bibliography

 

Alejo, R. and McGinity, M.  (1997). Terminological Loans and the Teaching/Learning of Technical Vocabulary: The Use of Economic Anglicisms in the Business Classroom. In Piqué, J. and Viera, D.J. (eds)  Applied Languages: Theory and Practice in ESP. Valencia: Universitat de Valencia.

 

Alexander, R.J.  (1984).  Fixed Expressions in English: Reference Books and the Teacher. In ELT Journal  Vol.38/2, 127-134.

 

Allen, J.P.B. and Widdowson, H.G. (1974).  Teaching the Communicative Use of English. In International Review of Applied Linguistics, X11, 1, 1-20. Reproduced in Swales. J. (ed) (1985) Episodes in ESP, 73-87.   Pergamon Press Ltd.

 

Allwright, J. & Allwright, R. (1977). An Approach to the Teaching of Medical English. In Holden, S. English For Specific Purposes.  MEP,  MacMillan.

 

Anderson, I.  (1987).  The Language of Collaborative Negotiation: A Genre and Discourse Analysis. Unpublished MA Project Report. Birmingham: University of Birmingham.

 

Aniko, T.  (1999).  Needs Analysis Carried Out to Identify Genres Used by Engineers. Unpublished Report, University of Manchester.

 

Anthony, M.  (1975).  English for Special Purposes - A Lexical Content. In Richards, J.  (1975) (ed) Teaching English for Science and Technology. Singapore: Singapore University Press.

 

Arthur, L.  (1983).  Business English Materials Survey Review. In ELT Journal Vol. 37/2, 166-175.

 

Aston, G.  (1997). Enriching the Learning Environment: Corpora in ELT. In Wichmann, A., Fligelstone, S., McEnery, T. & Knowles, G. (eds) Teaching and Language Corpora. Harlow: Longman.

 

Aston, G. & Burnard, L. (1998).The BNC Handbook.  Edinburgh: Edinburgh University Press.

 

Ayers, G & Van Huyssteen, M.  (1996). A Review of Business Opportunities. In English for Specific Purposes, Vol. 15, No. 1, 73-75.

 

Bahns, J.  (1993).  Lexical Collocations: Contrastive View. In ELT Journal   47/1, 56-63.

 

Bahns, J. & Eldaw, M. (1993). Should We Teach EFL Students Collocations ? In System, Vol.21, No.1, 101-114.

Barber, C.L. (1962/1988). Some Measurable Characterisitics of Modern Scientific Prose. Reproduced in Swales, J. (ed) Episodes in ESP

 

Barbara, L., Celani, M.A., Collins, H. and Scott, M.  (1996). Short Communication: A Survey of Communication Patterns in the Brazilian Business Context. In English for Specific Purposes, Vol. 15, No.1, 57-71.

 

Barbara, L. and Scott, M. (1996)  Homing in on a Genre: Invitations for Bids. DIRECT  Paper XXX

 

Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). The Languages of Business.  Edinburgh: Edinburgh University Press. SORT OUT

 

Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). Managing Language. The Discourse of Corporate Meetings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

 

Barnbrook, G.  (1996)  Language and Computers  Edinburgh: Edinburgh University Press.

 

Bates, M. & Dudley-Evans, T.  (1976). Nucleus: General Science. Longman.

 

Benson, M., Benson, E. & Ilson, R.  (1997). The BBI Dictionary of English Word Combinations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

 

Berber Sardinha, A.P.  (1994a)  Lexical Patterns for “Year” in Annual Business Reports DIRECT Working Paper 9. Liverpool: University of Liverpool

 

Berber Sardinha, A.P.  (1994b)   Text Flow and Collocations DIRECT Working Paper 10. Liverpool: University of Liverpool

 

Berber Sardinha, A.P.  (1994c)  Collocations in an Introduction to Annual Business Reports  DIRECT Working Paper 11. Liverpool: University of Liverpool

 

Berggren, O. (1987). From Haphazard Language Teaching to Efficient Language

Training.  In Language Training  8/2. Bath: Language Training Services.

 

Bhatia, V.K.  (1993).  Analysing Genre: Language Use in Professional Settings.

Harlow: Longman.

 

Biber, D.  (1988). Variations Across Speech and Writing. Cambridge:  Cambridge University Press.

 

Biber, D. (1995). Dimensions of Register Variation. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Biber, D. & Finegan, E. (1989). Drift and the Evolution of English Style: A History of Three Genres. In Language, Vol. 65, No.3 487-517.

 

Biber, D. & Finegan, E. (1994).  Intra-Textual Variation Within Medical Research Articles. In Ostdijk, N. & de Haan, P. (eds) Corpus-Based Research into Language. In Honour of Jan Aarts. Amsterdam - Atlanta, GA: Rodopi.

SORT THESE OUT

 

Biber, D., Conrad, S. & Reppen, R.  (1994) Corpus-Based Approaches to Issues in Applied Linguistics. In Applied Linguistics, Vol.15, No.2.

 

Bilbow, G.T.  (1997) Spoken Discourse in the Multicultural Workplace in Hong Kong: Applying a Model of Discourse as ‘Impression Management’. In Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). The Languages of Business.  Edinburgh: Edinburgh University Press

 

Blackwell, S. (1993).  From Dirty data to Clean Language. In Aarts, J., Haan de, P. & Oostdijk, N. (eds) English language Corpora: Design, Analysis and Exploitation. Amsterdam - Atlanta, GA: Rodopi.

 

Boxer, D. & Pickering, L. (1995).  Problems in the Presentation of Speech Acts in ELT Materials: The Case of Complaints. In ELT Journal  Vol. 49/1, 44-58.

 

Brazil, D.  (1995).  A Grammar of Speech. Oxford: Oxford University Press.

 

Brieger, N. (1997) Teaching Business Handbook  York: York Associates.

 

Brieger, N. & Comfort, J.  (1992a). Personnel. Hemel Hempstead: Prentice Hall.

 

Brieger, N. & Comfort, J.  (1992b). Finance. Hemel Hempstead: Prentice Hall.

 

Brindley, G. (1989)      The Role of Needs Analysis in Adult ESL Design. In Johnson, K.  (ed) The Second Language Curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.

 

British National Corpus Sampler, The.  (1999). Humanties Computing Unit, Oxford University. BNC Consortium.

 

Brown, D.  (1974). Advanced Vocabulary Teaching: The Problem of Collocation. In RELC Journal  Vol.5, No.2, 1-11.

 

 Brown, P. & Levinson, S.  (1987).  Politeness: Some Universals in Language Usage. London: Cambridge University Press.

 

Bruce, K.  (1992). Telephoning. Harlow: Longman.

 

Bucholz, B. W.J.  (1989).  The Boston Study: Analysis of a Major Metropolitan Business and Technical-Communication Market. In Journal of Business and Technical Communication 3, 3-35.

 

Canale, M. & Swain, M.  (1980).  Theoretical Bases of Communicative Apporaches to Second Language Teaching and testing. In Applied Linguistics Vol. 1 No.1, 1-47.

 

Carter, R.  (1988).  Vocabulary, Cloze and Discourse: An Applied Linguistic View. In Carter, R. and McCarthy, M. (eds) Vocabulary and Language Teaching.

Harlow: Longman.

 

Carter, R. and McCarthy, M. (1988). Vocabulary and Language Teaching.

Harlow: Longman.

 

Carter, R. and McCarthy, M. (1997). Exploring Spoken English. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Cauldwell, R. & Hewings, M.  (1996).  Intonation Rules in ELT Textbooks. In ELT Journal  Vol. 50/4, 327-334.

 

Chambers, F. (1980)    A re-evaluation of needs analysis in ESP.  In ESP Journal 1/1, 25-33.

 

Chambers, F. and Mc Donough, J. (1981) How Many People ? Opposing Views on the Function and Preparation of the ESP Teacher in ELT Documents 112. British Council.

 

Channell, J.  (1994).  Vague Language.  Oxford: Oxford University Press.

 

Charles, M.-L. (1996)  Business Negotiations: Interdependence Between Discourse and the Business Relationship in English For Specific Purposes  Vol 15, No. 1, 19-36.

 

Cheong, L.K. (1975). Trends in the Linguistic Study of English for Science and Technology. In Richards, J.C. (ed) 1975) Teaching English for Science and Technology.  Singapore: Singapore University Press.

 

Chomsky, N. (1957). Syntactic Structures. The Hague: Mouton.

 

Chomsky, N.  (1962). Paper Given at the University of Texas, 1958. Third Texas Conference on Problems of Linguistic Analysis in English. Austin, Texas.

 

Church, K. and Mercer, R. (1994). Introduction to the Special Issue on Computational Linguistics Using Large Corpora. In Armstrong, A. (ed)  Using Large Corpora.

Cambridge, Mass. and London, England: The MIT Press.

 

Clear, J. (1992). Corpus Sampling. In Leitner, G. (ed) New Directions in English Language Corpora.. Berlin, New York: Mouton de Gruyer.

 

Clear, J.  (1993).  From Firth Principles. Computational Tools for the Study of Collocation. In Baker, M., Francis, G. & Tognini-Bonelli, E. (eds) Text and Technology. In Honour of John Sinclair. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.

 

Clear, J. (1997). Email to Corpora Discussion Group. corpora@huib.no

 

Close, R.A.  (1965).  The English We Use For Science.  Longman.

 

Coffey, B. (1984). ESP: English for Specific Purposes. In Language Teaching 17/1, 2-26.

 

Coleman, H. (1988).  Analysing language needs in large organizations.  In ESP Journal 7/3, 155-170.

 

Collins, H. &  Scott, M.  (1996)   Lexical Landscaping in Business Meetings. DIRECT Paper  32. Liverpool: University of Liverpool

 

Connor, U. (1999). ‘How Like You Our Fish?’ Accomodation in International Business Communication. In Hewings, M. & Nickerson, C. (eds), Business English: Research into Practice. Harlow: Longman.

 

Conzett, J. (2000).  Integrating Collocation into a Reading and Writing Course. In Lewis, M. (ed) Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Cook, G.  (1989). Discourse. Oxford: Oxford University Press.

 

Cook, G. (1992).  The Discourse of Advertising. London: Routledge.

 

Corbluth, J.D. (1975).  English - or ‘Special English’?. In English Language Teaching Journal  24/4, 277-286.

 

Corder, S.P.  (1973).  Introducing Applied Linguistics. Baltimore: Penguin Books.

 

Cowan, J.R.  (1974). Lexical and Syntactic Research for the Design of EFL Reading Materials. In TESOL Quarterly, Vol.8, No.4, 389-399.

 

Cowie, A.P.  (1988). Stable and Creative Aspects of Vocabulary Use. In Carter, R. and McCarthy, M. (eds), Vocabulary and Language Teaching.  Harlow: Longman.

 

Crowdy, S. (1994).  Spoken Corpus Transcription. In Literary and Linguistic Computing, Vol.9, No.1, 25-28.

 

Defoe, D.  (1726/1987).  The Complete English Tradesman.. Gloucester: Alan Sutton Publishing.

 

Dow, E. (1999). Negotiation Comes of Age: Research in Non-Native Contexts and Implications for Today’s Business English Materials. In Hewings, M. & Nickerson, C. (eds), Business English: Research into Practice. Harlow: Longman.

 

Dudley-Evans, T.  (1987).  An Outline of the Value of Genre Analysis in LSP Work.

In Laurén, C. and Nordman, M. (eds)   Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines.  Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.

 

Dudley-Evans, T. and St John, M.J.  (1996) Report on Business English: A Review of Research and Published Teaching Materials  TOEIC Research Report Number 2, July 1992. The Chauncey Group International

 

Dudley-Evans, T. and St John, M.J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach.  Cambridge: Cambridge University Press.

 

Dunning, T.  (1993). Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence. In Computational Linguistics Vol.19, No.1, 61-74.

 

Edwards, J. (1995).  Principles and Alternative Systems in the Transcription, Coding and Mark-Up of Spoken Discourse. In Leech, G., Myers, G. & Thomas, J. (eds) Spoken English on Computer. Harlow: Longman.

 

Ellis, M. & O’Driscoll, N.  (1992). Socialising. Harlow: Longman.

 

Ellis, M. & Johnson, C. (1996)  Teaching Business English  Oxford: Oxford University Press.

 

ELTDU  (1970).  English for Business: Research and Preliminary Planning Report. Colchester: English Language Teaching Unit. 

 

Ewer, J. & Latorre, G.  (1967). Preparing an English Course for Students of Science (EST). In English Language Teaching Journal 21/3, 221-29.

 

Ewer, J. & Latorre, G. (1969).  A Course in Basic Scientific English. London: Longman.

 

Fang, A.  (1993).  Building a Corpus of the English of Computer Science.  In Aarts, J., de Haan, P. & Oostdijk, N. (eds) English language Corpora: Design, Analysis and Exploitation. Amsterdam - Atlanta, GA: Rodopi.

 

Fang, A.  (1998)  Autasys Version 1.

Tagging Program on view at www.phon.ucl.ac.uk/home/alex/home.htm

 

Farmer, G.  (1967).  Word Division in the Canadian Business Vocabulary. W.J. Gage.

 

Fernando, C.  (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.

 

Firth, A. (1995). ‘Accounts’ in Negotiation Discourse: A Single-Case Analysis. In Journal of Pragmatics  23, 199-226.

 

Firth, J.R.  (1935/57). The Technique of Semantics. In Papers in Linguistics 1934-51 by J.R. Firth. (1957).  London: Oxford University Press.

 

Firth, J.R.  (1951/57). Modes of Meaning. In Papers in Linguistics 1934-51 by J.R. Firth. (1957).  London: Oxford University Press.

 

Firth, J. (1957) A Synopsis of Linguistic Theory, 1930-55. In Palmer, F.R. (ed) (1968) Selected Papers of J.R. Firth 1952-59. London and Harlow: Longmans.

 

Flinders, S. (1998a) Materials for Teaching Business English, Unpublished article. York Associates.

 

Flinders, S. (1998b)     Materials for Business English Teaching

Talk given at the 32nd IATEFL Conference,  UMIST Manchester, Thursday 16 April 1998.

 

Flood, W.E. and West, M.  (1952).  An Elementary Scientific and Technical Dictionary. London: Longman.

 

Flood, W.E. (1957). The Problem of Vocabulary in the Popularisation of Science. University of Birmingham Institute of Education Educational Monographs II. Edinburgh: Oliver and Boyd.

 

Flowerdew, J. (1991)  Corpus-Based Course Design in Milton, J.C. and Tong, K. (eds) Text Analysis in Computer Assisted Language Learning, 31-43. Hong Kong: The Hong Kong University of Science and Technology and the City Polytechnic of Hong Kong

 

Flowerdew, J.  (1993).  An Educational, or Process Approach to the Teaching of Professional Genres. In ELT Journal  47/4. Oxford: Oxford Universty Press.

 

Flowerdew, L.  (1998).  Corpus Linguistic Techniques Applied to Textlinguistics. In System  26, 541-552.

 

Fowles, T., Miller, M.  & Stocker, J. (1996). Decisions, Decisions. Case Studies in Business English Training. In ELT News and Views Feature Supplement 3/1, 10.

 

Francis, G. & Sinclair, J.  (1994).  ‘I Bet He Drinks Carling Black Label’: A Riposte to Owen on Corpus Grammar. In Applied Linguistics, Vol.5, No. 2, 190-200.

 

Francis, G. et al. (1998).  Grammar Patterns 1: Verbs. London: Harper Collins/COBUILD.

 

Francis, G. et al. (1998).  Grammar Patterns 2: Nouns and Adjectives. London: Harper Collins/COBUILD.

 

Francis, W.N. (1982). Problems of Assembling and Computerizing Large Corpora. In Johansson, S. (ed) Computer Corpora in English Language Research. Bergen: Norwegian Computing Centre for the Humanities.

 

Francis, W. N. (1992)  Language Corpora B.C. In Svartvik, J. (ed) Directions in Corpus Linguistics, Proceedings of Nobel Symposium 82 Stockholm, 4-8 August 1991. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

 

Friel, M.  (1978).  A Verb Frequrency Count in Legal English. In ESPMENA Bulletin No.10, 18-21.

 

Garcez, P.D.M.  (1993).  Point-Making Styles in Cross-Cultural Business Negotiation: A Microethnographic Study.  In English for Specific Purposes  Vol. 12, 103-120.

 

Ghadessy, M. & Webster, J.  (1988). Form and Function in English Business Letters: Implications for Computer-Based Learning. In Ghadessy, M. (ed) Registers of Written English. London: Pinter.

 

Gitsaki, C.  (1996). The Development of ESL Collocational Knowledge. Unpublished Ph.D. Thesis. Brisbane, Australia: The University of Queensland.

 

Godman, A. & Payne E.M.F  (1981).  A Taxonomic Approach to the Lexis of Science. In Selinker, L., Tarone, E. & Hanzeli, V. (eds) (1981),  English for Academic and Technical Purposes: Studies in Honour of Louis Trimble. Rowley, Mass: Newbury House.

 

Goodale, M.  (1987). The Language of Meetings. Hove: Language Teaching Publications.

 

Greenbaum, S.  (1970).  Verb-Intensifier Collocations in English. An Experimental Approach. The Hague - Paris: Mouton

 

Gunnarson, B.-L. (1999).  The Writing Process From a Sociolinguistic Viewpoint. In Written Communications  Vol.16, No.2, 139-188.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

 

Haan de, P. (1992). The Optimum Corpus Sample Size ? In Leitner, G. (ed) New Directions in English Language Corpora. Berlin, New York: Mouton de Gruyer.

 

Hall, E.T.  (1976)  Beyond Culture. New York: Anchor Press.

 

Halliday, M.A.K.  (1966). Lexis as a Linguistic Level. In Bazell, C.E., Catford, J.C., Halliday, M.A.K. and Robins, R.H. (eds) In Memory of J.R. Firth. London: Longmans.

 

Halliday, M.A.K.  (1978). Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold.

 

Hargereaves, P.  (2000). Collocation and Testing. In Lewis, M. (ed) Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Henry, A.  (1996).  Natural Chunks of Language: Teaching Speech Through Speech.

In English for Specific Purposes  Vol. 15, No. 4, 295-309.

 

Herbert, A.J.  (1965). The Structure of Technical English. London: Longman.

 

Hewings, M. & Nickerson, C. (eds)  (1999). Business English: Research into Practice. Harlow: Longman.

 

Hill, J.  (1999).  Collocational Competence. In English Teaching Professional  11.

 

Hill, J.  (2000). Collocation: Practical Classroom Issues. In Lewis, M. (ed) Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Hinds, J.  (1987).  Reader Versus Writer Responsibility: A New Typology. In Connor, U. & Kaplan, R. (eds) Writing Across Languages: Analysis of L2 Text. Reading, MA: Addison Wesley.

 

Hoey, M. (1997). From Concordance to Text Structure: New Uses for Computer Corpora. In Melia, J. & Lewandoska, B. (eds) Proceedings of PALC 97. Lodz: Lodz University Press.

 

Hoey, M. (2000). A World Beyond Collocation: New Perspectives on Vocabulary Teaching. In Lewis, M. (ed) Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Hofstede, G.  (1980).  Culture’s Consequences.  Sage Publications.

 

Holden, B.  (1993).  Analysing Corporate Language Training Needs - A Three way Approach. In Language and Intercultural Training  Vol. 14, No.3, 4-6.

 

Holmes, J.  (1988).  Doubt and Certainty in ESL Textbooks. In Applied Linguistics Vol.9, No.1, 21-44.

 

Hopkins, A. and Dudley-Evans, T.  (1988). A Genre-Based Investigation of the Discussions Sections in Articles and Dissertations. In English for Specific Purposes, Vol. 7, 113-121.

 

Howarth, P.  (1998).  Phraseology and Second Language Proficiency. In Applied Linguistics  Vol.19, No.1, 24-44.

 

Howatt, A.P.R.  (1984). A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

 

Howe, B.  (1987). Portfolio. Harlow: Longman.

 

Hudson, J.  (1997). Email to Corpora Discussion Group. corpora@huib.no

 

Hunston, S., Francis, G. & Manning E. (1997).  Grammar and Vocabulary: Showing the Connections. In English Language Teaching Journal   51/3, 208-215.

 

Hunston, S. & Francis, G.  (1998). Verbs Observed: A Corpus-Driven Pedagogic Grammar. In Applied Linguistics 19/1, 45-72.

 

Hutchinson, T. & Waters, A (1980)  ESP at the Crossroads. In Swales, J. (ed) Episodes in ESP.  Pergamon. 

                                                           

Hutchinson, T. & Waters A.  (1981) Performance and competence in ESP. In Applied Linguistics Vol. 2,  No. 1. Oxford: Oxford University Press.

 

Hutchinson, T. & Waters, A. (1983) Creativity in ESP materials. In Issues in ESP. 

Lancaster: Lancaster University Papers.

 

Hutchinson, T. & Waters, A. (1987)  ESP:  A Learning Centred Approach

Cambridge: Cambridge University Press.

 

Hutchinson, T. (1988)  Making materials work in the ESP classroom.

In Chamberlain, D & Baumgardner, R (eds) ESP in the Classroom. ELT Docs 128

MEP/British Council.

 

Hymes, D.  (1972). On Communicative Competence. In Pride, J. & Holmes, J. (eds) Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin.

 

Hyon, S.  (1996).  Genre in Three Traditions: Implications for ESL. In TESOL Quarterly Vol. 30, No.4, 693-722.

 

Inman, M.  (1978). Lexical Analysis of Scientific and Technical Prose. In Trimble, M.T., Trimble, L. & Drobnic, K. (eds) English for Science and Technology: A Discourse Approach. Oregon: ELI, Oregon State University.

 

Jeffery, G.B.  (1953). Foreward to A General Service List of English Words. London: Longmans.

 

Jenkins, S. and Hinds, J.  (1987).  Business Letter Writing: English, French, and Japanese. In TESOL Quarterly   Vol 21. No.2,  327-349.

 

Johns, A. (1980) Cohesion in Written Business Discourse: Some Contrasts.

The ESP Journal   Vol.1, No.1, 35-44.

 

Johns, A.  (1991). English for Specific Purposes (ESP): Its History and Contributions. In Celce-Murcia, M. (ed) Teaching English as a Second of Foreign Language. New York: Newbury House.

 

Johns, T.  (1988).  Whence and Whither Classroom Concordancing ? in Bongaerts, T. et al. (eds) Computer Applications in Language Learning. Dordrecht: Foris

 

Johnson. C.  (1993).  Business English State-of-the-Art Article in Language Teaching 26, 201-209.

 

Johnson, E.  (1993). Policespeak: Police Communications and Language and the Channel Tunnel: English-French Lexicon. Cambridge: Policespeak Publications.

 

Jones, C. (1991). An Integrated Model for ESP Syllabus Design in English for Specific Purposes 10/3, 155-172.

 

Jordan, R.R. & Mackay, R.  (1973). A Survey of the Spoken English Problems of Overseas Postgraduates at the Universities of Manchester and Newcastle. In Journal of the Institute of Education 125. Newcastle: University of Newcastle. XXX

 

Jordan, R.R. (1989).    English For Academic Purposes. In Language Teaching 22/3, 150-164.

 

Juilland, A., Brodin, D. & Davidovitch, C.  (1970). Frequency Dictionary of French Words. The Hague: Mouton. 

 

Kalaja, P. (1992). Towards Successful Negotiations in Service Encounters. In Talous ja Kieli 1. Helsinki: Helsingin Kauppakorkeakoulun Julkaisuja D-169.

 

Kay, H. and Dudley-Evans, T.  (1998). Genre: What Teachers Think. In ELT Journal Vol. 52/4,  308-314.

 

Keller, E. (1979).  Gambits: Conversational Strategy Signals.  In Journal of Pragmatics 3, 219-238.

 

Keller, E. & Warner, S. (1988). Conversational Gambits. Hove: Language Teaching Publications.

 

Kennedy, C. & Bolitho, R. (1984). English for Specific Purposes. London : Macmillan.

 

Kennedy, G, D.  (1987)  Quantification and Use of English: A Case Study of One Aspect of the Learner’s Task in Applied Linguistics  Vol 8 No. 3, 264-286.

 

Kennedy, G. (1992). Preferred Ways of Putting Things With Implications for Language Teaching.  In Svartvik, J. (ed)  Directions in Corpus Linguistics.

Berlin & New York: Mouton De Gruyter.

 

Kennedy, G. (1998).  An Introduction to Corpus Linguistics. Harlow: Addison Wesley Longman.

 

King, P. (1989). The Uncommon Core. Some Discourse Features of Student Writing. In System  Vol.17, No.1, 13-20.

 

Kirk, A. & Tamkin, P.  (2000).  Real Business English Has a Surprise in Store. In EL Gazette Supplement, 1, May 2000.

 

Kirkham, J.  (1978).  How Common are ‘Common Core’ Words?  In ESPMENA Bulletin No.10, 15-18.

 

 Kjellmer, G.  (1987). Aspects of English Collocations. In Meijs, W. (ed) Corpus Linguistics and Beyond. Amsterdam: Rodopi.

 

Kjellmer, G.  (1990).  Patterns of Collocability. In Aarts, J. and Meijs, W. (eds) Theory and Practice in Corpus Linguistics. Amsterdam - Atalanta GA: Rodopi.

 

Kjellmer, G.  (1991). A Mint of Phrases. In Aijmer, K & Altenberg, B. (eds) English Corpus Linguistics. London and New York: Longman.

 

Krashen, S. & Scarcella, R. (1978). On Routines and Patterns in Language Acquisition and Performance. In Language Learning 28/2, 283-300.

 

Kress, G.  (1993). Genre as Social Process. In Cope, B. & Kalantzis, M. (eds) The Powers of Literacy. A Genre Approach to Teaching Writing.  Pittsburg:University of Pitsburgh Press.

 

Lampi, M. (1992). Rhetorical Strategies in ‘Chairman’s Statement’ Sections in the Annual Reports of Finnish and British Companies. Report on a Pilot Study. In Talous ja Kieli 1. Helsinki: Helsingin Kauppakorkeakoulun Julkaisuja D-169.

 

Leech, G. (1991)  The State-of-the-Art in Corpus Linguistics in Aijmer, K. & Altenberg, B. (eds) English Corpus Linguistics, Studies in Honour of Jan Svartvik London and New York: Longman.

 

Leech, G. (1997).  Teaching and Language Corpora: a Convergence. In Wichmann, A., Fligelstone, S., McEnery, T. & Knowles, G. (eds) Teaching and Language Corpora. Harlow: Longman.

 

Leech, G., Myers, G. & Thomas, J. (eds) (1995) Spoken English on Computer. Harlow: Longman.

 

Lees, G.  (1984)  The Businessman and the Language Teacher in World Language English  Vol. 3 No. 2 Pergamon Press.

 

Lenz, F.  (1987). Discourse Analysis in Occupational Settings: ‘Technical Meetings’.

In Laurén, C. and Nordman, M. (eds)   Special Language: From Humans Thinking to Thinking Machines.  Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters.

 

Lewis, M.  (1993)  The Lexical Approach. Hove: Language Teaching Publications

 

Lewis, M.  (1997). Implementing the Lexcial Approach. Hove: Language Teaching Publications

 

Lewis, M. & Hill, J. (1998). What is Collocation?  Hove: Language Teaching Publications.

 

Lewis, M. (ed) (2000). Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications

 

Lewis, Morgan. (2000). There’s Nothing as Practical as a Good Theory. InTeaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Ljung, M. (1990).  A Study of TEFL Vocabulary. Stockholm: Almqvist and Wiksell International.

 

LOB Tag Set. On view at www.hit.uib.no/icame/lobman/lobapp4.html

 

Louhiala-Salminen, L. (1996).  The Business Communication vs Reality: What Should We Teach Today ?. In English for Specific Purposes, Vol. 15, No.1, 37-51.

 

Louhiala-Salminen, L.  (1999). From Business Correspondence to Message Exchange: What is Left ?  In Hewings, M. & Nickerson, C. (eds), Business English: Research into Practice. Harlow: Longman.

 

Louw, B.  (1993).  Irony in the Text or Insincerity in the Writer? The Diagnostic Potential of Semantic Prosodies. In Baker, M., Francis, G. & Tognini-Bonelli, E. (eds) Text and Technology. In Honour of John Sinclair. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.

 

Lynch, P., Stevens, A. & Sands, P. (1993)  The Language Audit. A Handbook for Auditing Consultants. The Open University.

 

Lyne, A.  (1985). The Vocabulary of French Business Correspondence. Genève-Paris: Slaktine-Champion.

 

Ma, K.C. (1993a).  Small-corpora Concordancing in ESL Teaching and Learning   in Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching 16.

 

Ma, K.C. (1993b).  Text Analysis of Direct Mail Sales Letters in Boswood, T., Hoffman, R. and Tung, P (eds) Perspectives on English for Professional Communication Hong Kong: City Polytechnic of Hong Kong

 

Mackay, R. and Bosquet, M. (1981) LSP Curriculum Development - From Policy to Practice in Mackay, R. and Palmer, J. (eds) Language for Specific Purposes: Rowley, Mass: Newbury House.

 

Mackay, R &   Mountford, R.J. (1978) The Teaching of English for Special Purposes : Theory and Practice.  In Mackay, R. & Mountford, R.J. (eds) English For Special Purposes. Harlow: Longman.

 

Maier, P. (1992). Politeness Strategies in Business Letters by Native and Non-Native English Speakers. In English for Specific Purposes  Vol.11, 189-205.

 

Martin, A. V.  (1976).  Teaching Academic Vocabulary to Foreign Graduate Students. In TESOL Quarterly Vol.10, No. 1, 91-97.

 

Mascull, B. (1996). Key Words in Business.  London: Harper Collins Publishers

 

Mason, D. (1989)  An Examination of Authentic Dialogues for Use in the ESP Classroom  in English for Specific Purposes  Vol. 8, pp. 85-92.

 

Mauranen, A.  (1993). Contrastive ESP Rhetoric: Metatext in Finnish-English Economic Texts. In English for Specific Purposes, Vol. 12, No.1. Pergamon Press Ltd.

 

Mel'cuk, I. (1988). Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: Basic principles and Heuristic Criteria. In

International Journal of Lexicography, 1/3, 165-188.

 

McCarthy, M. (1990)   Vocabulary.  Oxford: Oxford University Press.

 

McCarthy, M. & O’Dell, F. (1994).  English Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press.

 

McDonough, J. (1984)  ESP in Perspective: A Practical Guide.  Collins ELT

 

McEnery, T. and Wilson, A. (1996)  Corpus Linguistics  Edinburgh: Edinburgh University Press

 

Micheau, C. and Billmyer, K. (1987) Discourse Strategies for Foreign Business Students: Preliminary Research Findings in ESP Journal   Vol.6, No.2, 87-97.

 

Mole, J.  (1996).  Mind Your Manners. London: Nicholas Brealy Publishing.

 

Moon, R.  (1997).  Vocabulary Connections: Multi-Word Items in English. In Schmitt, N. & McCarthy, M.  (eds) Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Morris, S. (1995)  How Can We Improve Our Teaching of Business English ? An Examination of Politeness Strategies Used in Business Interaction  Unpublished M.A. Dissertation. University of Surrey, U.K.

 

Morrow, K. (1980). Skills for Reading. Oxford: Oxford University Press.

 

Morrow, P.R. (1989). Conjunct Use in Business News Stories and Academic Journal Articles: A Comparative Study. In  English for Specific Purposes  Vol.8, 239-254.

 

Mountford, A. (1988). Factors Influencing ESP Materials  Production and Use. In Chamberlain, D. and Baumgardner, R. (eds) ESP in the Classroom , ELT Docs 128  MEP/British Council.

 

Mulholland. J. (1997)  The Asian Connection: Business Requests and Ackowledgements. In Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). The Languages of Business.  Edinburgh: Edinburgh University Press

 

Munby, J.  (1978).  Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Murison-Bowie, S.  (1996).  Linguistic Corpora and Language Teaching.  In Annual Review of Applied Linguistics 16, 182-199.

 

Nattinger, J.R. (1980). A Lexical Phrase Grammar for ESL. In TESOL Quarterly 14, 337-44.

 

Nattinger, J. (1988).  Some Current Trends in Vocabulary. In Carter, R. and McCarthy, M. (1988). Vocabulary and Language Teaching. Harlow: Longman.

 

Nattinger and DeCarrico (1992)  Lexical Phrases and Language Teaching . Oxford: Oxford University Press

 

Nelson, G.  (1997).  Standardizing Wordforms in a Spoken Corpus. In Literary and Linguistic Computing, Vol.12, No. 2, 79-85.

 

Nelson, M. (1992) A Model for Course Design in ESP for Business. Unpublished M.Ed Dissertation. Manchester: University of Manchester.

 

Nelson, M. (1994a)  The Complete Business English Course Generator: Turku, Finland: Media-Time Ltd

 

Nelson, M.  (1994b) The Complete Business English Course Generator Instruction Manual: Turku, Finland: Media-Time Ltd.

 

Nelson, M.  (1997). Unpublished Survey of the Language Needs of Business English Teachers and Students. Oxford: Oxford University Press.

 

Nelson, M.  (2000).  The Business English Teaching Situation. Distance Module 3 of Teaching Business English. Manchester: University of Manchester.

 

Neu, J.  (1986). American English Business Negotiations: Training for Non-Native Speakers. In English for Specific Purposes, Vol. 5, No.1, 41-48.

 

Neumann, I.  (1997) Requests in German-Norwegian Business Discourse: Differences in Directness. In Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). The Languages of Business.  Edinburgh: Edinburgh University Press

 

Nickerson, C. (1998). Corporate Culture and the Use of Written English Within British Subsidiaries in the Netherlands. In English for Specific Purposes, Vol.17, No.3, 281-294.

 

Nunan, D. (1989) Hidden Agendas: The Role of the Learner in Programme Implementation in Johnson, R. (ed) The Second Language Curriculum . Cambridge: Cambridge University Press

 

O’Brien, T. and Jones, C. (1998). Minutes of Meetings in English and Comptes-rendus de réunions in French: A Genre-Based Contrastive Study . Unpublished article. Manchester: University of Manchester.

 

O’Connor, P., Pilbeam, A. & Scott-Barrett, F.  (1992). Negotiating. Harlow: Longman.

 

Oostdijk, N.  (1991).  Corpus Linguistics and the Automatic Analysis of English.

Amsterdam - Atlanta, GA: Rodopi.

 

Owen, C.  (1993).  Corpus-Based Grammar and the Heineken Effect: Lexico-Grammatical Description for Language Learners. In Applied Linguistics, Vol. 14, No.2, 167-187.

 

Owen, C.  (1996).  Do Concordances Require to be Consulted?. In ELT Journal 50/3, 219-224.

 

Palmer, H.E., West, M. & Faucett, L.  (1936). Interim Report on Vocabulary Selection for the Teaching of English as a Foreign Language. Report of the Carnegie Conference, New York, 1934, and London 1935. London: P.S. King and Son.

 

Palmer, H. & Hornby, A.S.  (1937). Thousand Word English. London: Harrap.

 

Pawley, A. & Syder, F.H.  (1983).  Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency. In  Richards & Schmidt (eds) Language as Communication. Harlwo: Longman.

 

Peters, A.  (1983).  The Units of Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Pickard, V. (1991)  Should We Be teaching Refutation ? Concordanced Evidence From the Field of Applied Linguistics. Paper presented at the Eighth ILE International Conference 15-18 December, 1992

 

Pickett, D. (1986a) Defining Business English. Talk given at IATEFL Conference, Brighton, UK. April 1986.

 

Pickett, D (1986b) Business English: Falling Between Two Styles. In COMLON 26, 16-21. 

 

Pickett, D. (1988) English in Business: Knowing and Acting. In Holden, S. (ed) Language and Literature. MEP.

 

Pickett, D. (1989) The Sleeping Giant : Investigations in Business English, in Language International  1.1, 5-11.         

 

Pilbeam, A. (1979). The Language Audit.  In Language Training 1/2. Bath: Language Training Services.

 

Pilbeam, A.  (1987).  Can Published Materials Be Widely Used for ESP Courses? In ELT Docs  126, 119-124. British Council.

 

Posteguillo, S.  and Palmer, J.C.  (1997).  Layers of Specificity in Business English Discourse.  In Piqué, J. and Viera, D.J. (eds)  Applied Languages: Theory and Practice in ESP. Valencia: Universitat de Valencia.

           

Powell, M. (1996). The Real Language of Business in English Book Centre Newsletter Winter 1996, 5. Oxford: The English Book Centre

 

Powell, M. (1998).  A Lexical Approach to Business English. Talk given to TEKERI Language Teachers, May 1998, Helsinki.

 

Prendergast, T.  (1864).  The Mastery of  Languages, or, The Art of Speaking Foreign Tongues Idiomatically. London: R. Bentley.

 

Räsänen, A. (1991). Matching Individual and Corporate Language Teaching Needs. In Language Training12/2.

 

Renouf, A. (1987).  Corpus Development. In Sinclair, J. (ed) Looking Up : An account of the COBUILD Project in lexical computing. Harper Collins.

 

Renouf, A. & Sinclair, J. McH.  (1991).  Collocational Frameworks in English.  In Aijmer, K. & Altenberg, B  (eds) English Corpus Linguistics. Studies in Honour of

Jan Svartvik.  London and New York: Longman.

 

Richards, J.  (1974).  Word Lists: Problems and Prospects. In RELC Journal  Vol.5, No.2, 69-84.

 

Richterich, R.  (1971). Analytical Classification of the Categories of Adults Needing to Learn Foreign Languages. Reprinted in Trim et al. (1973/1980), 63-88.

 

Riddell, P.G. (1991). Analysing Student Needs in Designing Specific Purposes Language Syllabuses.  In Language Learning Journal 1991/3, 73-77.

 

Robertson, F.  (1987).  Airspeak: Radiotelegraphy for Pilots. Prentice Hall.

 

Robinson, P.  (1980).  ESP English for Specific Purposes. Oxford: Pergamon Institute of English.

 

Robinson, P.  (1991).  ESP Today: A Practitioner’s Guide . Hemel Hempstead: Prentice Hall International.

 

Ross, C.  (1987).  A Board Meeting: An Investigation of its Genre and Discourse Features. Unpublished MA Project Report. Birmingham. University of Birmingham.                         

 

Sacks, H. et al.  (1978).  A Simplest Systematics for the Organisation of Turn-Taking for Conversations. In Scheinkin, J. (ed) Studies in the Organisation of Conversational Discourse. New York: Academic Press.

 

Sawyer-Laucanno, C.  (1987). Case Studies in International Management. New Jersey: Prentice Hall Regents.

 

Scollon, R. & Scollon, S.W. (1995). Intercultural Communication. Cambridge, Mass/Oxford: Blackwell.

 

Scott, M.  (1997).  PC Analysis of Key Words and Key Key Words. In System, Vol.25, No.2, 233-245.

 

Scott, M.  (1998).  WordSmith Tools 3. Oxford: Oxford University Press.

 

Scotton, C. & Bernsten, J.  (1988).  Natural Conversations as a Model for Textbook Dialogue. In Applied Linguistics  Vol.9, No.4, 372-384.

 

Shaw, P.  (1982). Ad Hoc Needs Analysis. In Modern English Teacher 10/1, 

 

Shields, C. (1994).  Agreeing and Disagreeing in Meetings. Unpublished M.Ed Dissertation. Bristol: University of Bristol School of Education.

 

Sinclair, J. McH.  (1966). Beginning the Study of Lexis. In Bazell, C.E., Catford, J.C., Halliday, M.A.K. and Robins, R.H. (eds) In Memory of J.R. Firth. London: Longmans.

 

Sinclair, J. (1987). Collocation: A Progress Report. In Steele, R. & Threadgold, T. (eds), Language Topics. Essays in Honour of Michael Halliday   Vol.2. John Benjamins.

 

Sinclair, J. (1991).  Corpus, Concordance, Collocation.  Oxford: Oxford University Press.

 

Sinclair et al. (1995). The Collins COBUILD English Dictionary. London: Harper Collins.

 

Sinclair, J. & Coulthard, M.  (1975). Towards an Analysis of Discourse. London: Longman.

 

Sinclair, J. & Renouf, A.  (1988).  A Lexical Syllabus for Language Learning. In Carter, R. and McCarthy, M. (eds), Vocabulary and Language Teaching.  Harlow: Longman.

 

Someya, Y.  (1998).  English Lemmatiser List for WordSmith. Download from www.liv.ac.uk/~ms2928/homepage.html.

 

Stationery Office, The.  (1997). Social Trends 27. London: The Stationery Office.

 

St John, M.-J.  (1996) Business is Booming: 1990s Business English. In English For Specific Purposes  Vol. 15, No.1, 3-18.

 

Stenström, A.-B.  (1990).  Lexical Items Peculiar to Spoken Discourse. In Svartvik, J. (ed) The London-Lund Corpus of Spoken English. Description and Research. Lund: Lund University Press.

 

Strevens, P.  (1977).  Special-Purpose Language Learning: A Perspective. In Language Teaching and Linguistics: Abstracts. 10/3, 145-163.

 

Stuart, W. and Lee, E.V. (1972/85) The Non-Specialist Use of Foreign Languages in Industry and Commerce. LCCIEB.

 

Stubbs, (1993). British Traditions in Text Analysis: From Firth to Sinclair. In Baker, M., Francis, G. & Tognini-Bonelli, E. (eds) Text and Technology. In Honour of John Sinclair. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins.

 

Stubbs, M. (1995). Corpus Evidence for Norms of Lexcial Collocation. In Cook, G. & Seidlhofer, B. (eds) Principle & Practice in Applied Linguistics. Studies in Honour of H.G. Widdowson. Oxford: Oxford University Press.

 

Stubbs, M.  (1996). Text and Corpus Analysis. Oxford: Blackwell.

 

Svartvik, J. (1992)  Corpus Linguistics Comes of Age. In Svartvik, J. (ed) Directions in Corpus Linguistics, Proceedings of Nobel Symposium 82 Stockholm, 4-8 August 1991. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.

 

Svartvik, J.  (1996). Corpora are Becoming Mainstream. In Thomas, J. & Short, M. (eds) Using Corpora for Language Research. London and New York: Longman.

 

Swales, J.  (1981). Aspects of Article Intoduction. Aston ESP Research Reports No.1. Birmingham: The Universioty of Aston.

 

Swales, J.  (1985). Episodes in ESP. Pergamon Press.

 

Swales, J.  (1989 ). Service English Programme Design and Opportunity Cost.  In Johnson, K. (ed) The Second Language Curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Swales, J.  (1990). Genre Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Taborn, S. (1983) The Transactional Dialogue: Misjudged, Misused, Misunderstood. In ELT Journal 37/3, 207-212.

 

Tarone, E. and Yule, G. (1989) Focus on the Language Learner  Oxford: Oxford University Press.

 

Thorndike, E.L.  (1921).  The Teacher’s Word Book . New York: Teacher’s College, Columbia University.

 

Tribble, C. & Jones, G. (1990)  Concordancing in the Classroom. Harlow: Longman

 

Tribble, C. (1997). Email to Corpora Discussion Group. corpora@huib.no

 

Tribble, C. (1998). Genres, Keywords, Teaching: Towards a Pedagogic Account of the Language of Project Proposals.Talk given at the Teaching and Learning with Corpora (TALC) Conference, June 1998. Oxford UK. Published in Burnrard, L. (ed) Teaching and Language Corpora 98. Proceedings of the 1998 TALC Conference, Oxford.

 

Tribble, C. (Forthcoming).  Small Corpora and Teaching Writing - Towards a Corpus-Informed Pedagogy of Writing. In Roseberry et al. (eds) The Use of Small Language Corpora in Language Teaching. The Hague: John Benjamin.

 

Trim, J.L.M., Richterich, R.,Van Ek, J & Wilkins, D.  (1973). Systems Development in Adult Language Learning. Strasbourg: Council of Europe. (Republished by Pergamon Press 1980).

 

Trimble, L. (1985).  English for Science and Technology. A Discourse Approach.  Cambridge: Cambridge University Press.

 

van hest, E, and Oud-de-Glas, M. (1990)  A Survey of Techniques Used in the Diagnosis and Analysis of Foreign Language Needs in Industry .  Lingua 111  (Provisional)

 

Ventola, E.  (1984).  Contrasting Schematic Structures in Service Encounters. In Applied Linguistics, Vol. 4, No.3, 242-258.

 

Ventola, E. (1987). The Structure of Social Interaction. A Systemic Approach to the Semiotics of Service Encounters. London: Frances Pinter. 

 

Uber- Grosse, C. (1988) The Case Study Approach to Teaching Business English. In English For Specific Purposes  7/2, 131-136.

 

Walker, C. (1996) Corpus, Concordance and Collocation. Talk given to 1996 BESIG Conference, Potsdam, Germany.

 

Watson, T.J. (1997)  Languages Within Languages: A Social Constructionist Perspective on Multiple Managerial Discourse. In Bargiela-Chiappini, F. and Harris, S. (eds), (1997). The Languages of Business.  Edinburgh: Edinburgh University Press.

 

Weeks, F., Glover, A., Johnson, E. & Strevens, P.  (1988). Seaspeak Training Manual. Pergamon.

 

Weinert, R.  (1995).  The Role of Formulaic Language in Second Language Acquisition: A Review. In Applied Linguistics,  Vol.16, No.2, 180-205.

 

West, M.  (1953).  A General Service List of English Words. London: Longmans.

 

West, R. (1981).  Industrial Language Survey Interim Report. Ciba-Geigy Agrochemicals, Whittlesford.  Training and Process Management Services Ltd.

 

West, R.  (1994). Needs Analysis in Language Teaching - State-of-the-Art Survey. In Language Teaching 27/1, 1-19.

 

West, R.  (1997).  ESP - the State of the Art. In McLean, A. (ed)  SIG Selections, Whitstable:  IATEFL.

 

Wichmann, A., Fligelstone, S., McEnery, T. & Knowles, G. (eds)  (1997). Teaching and Language Corpora. Harlow: Longman.

 

Widdowson, H.G.  (1989).  Knowledge of Language and Ability for Use. In Applied Linguistics, Vol.10, No.2, 128-137.

 

Widdowson, H.G. (1990). Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

 

Wilkins, D. (1976). Notional Syllabuses. Council of Europe. XXX?

 

Williams, A.  (1998)  Prefabricated Chunks in the Teaching of the Language of Negotiations. Unpublished M.Ed Thesis. Manchester: University of Manchester.

 

Williams, M.     (1988)  The Language Taught For Meetings and the Language Used in Meetings : Is There Anything In Common ? In Applied Linguistics  Vol. 9, No.1, 45-58.

 

Williams, R.  (1976).  Keywords. A Vocabulary of Culture and Society. Fontana.

 

Willis, D.  (1990).  The Lexical Syllabus. London: Collins ELT.

 

Willis, D.  (1993). Grammar and Lexis: Some Pedagogical Implications. In Sinclair, J., Hoey, M. & Fox, G.  (eds) Techniques of Description. Spoken and Written Discourse. A Festschrift for Malcolm Coulthard. London and New York: Routledge.

 

Wingard, P. (1981).  Some Verb Forms and Functions in Six Medical Texts. In Selinker, L., Tarone, E. and Hanzeli, V. (eds) (1981),  English for Academic and Technical Purposes: Studies in Honour of Louis Trimble. Rowley, Mass: Newbury House.

 

Woolard, G. (2000).  Collocation - The Independent Language Learner - Lexical Notebooks. In Lewis, M. (ed) Teaching Collocations. Hove: Language Teaching Publications.

 

Yang, H.  (1986). A New Technique for Identifying Scientific/Technical Terms and Describing Science Texts. In Literary and Linguistic Computing  Vol.1, No.2. Oxford: Oxford University Press

 

Yli-Jokipii, H. (1992). Politeness is Not Power: A View from Intercompany Business Writing. In Talous ja Kieli 1. Helsinki: Helsingin Kauppakorkeakoulun Julkaisuja

D-169.

 

Yli-Jokipii, H.  (1994).  Requests in Professional Discourse: A Cross-Cultural Study of British, American and Finnish Business Writing.  Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

 

Yorio, C.A.  (1980).  Conventionalised Language Forms and the Development of Communicative Competence. In TESOL Quarterly  X1V, No. 4, 433-442.

 

Yule, G., Mathis, T. & Hopkins, M.F.  (1992)  On Reporting What Was Said. In ELT Journal Vol. 46/3. Oxford: Oxford Universtiy Press.

 

Yule, G.U.  (1944)  The Statistical Study of Literary Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press

 

Yunick, S.  (1997).  Genres, Registers and Sociolinguistics. In World Englishes, Vol. 16, No.3, 321-336.

 

Zak, H. and Dudley-Evans, T. (1986) Features of Word Omission and Abbreviation in Telexes. In ESP Journal  Vol.5, No.1, 59-72.

 

Zipf, G. (1935). The Psychobiology of Language. Boston: Houghton-Mifflin.