{"id":1381,"date":"2022-02-03T10:28:59","date_gmt":"2022-02-03T08:28:59","guid":{"rendered":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/?page_id=1381"},"modified":"2026-04-18T12:44:26","modified_gmt":"2026-04-18T10:44:26","slug":"presentations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/presentations\/","title":{"rendered":"Presentations, talks, conferences, panels, and workshops"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>2026<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Classification of indirect translation: Revising a tentative model and exploring its applicability with subtitling<\/em>. With Tiina Tuominen. K\u00e4Tu symposium 2026. University of Eastern Finland. 16\u201317 April 2025.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen verkostot ja monirooliset toimijat: Verkostoanalyysin tuloksia<\/em>. K\u00e4Tu symposium 2026. University of Eastern Finland. 16\u201317 April 2025.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Peer review: Ensuring the quality of a scholarly piece of work.<\/em> Workshop with Marcus Axelsson and Richard Pleijel. Nordic workshop for junior translation studies scholars. University of Stockholm. 19\u201320 March 2026.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Indirect translation in Subtitling.<\/em> SubComm Symposium 2026: AVT Research for Practice. Online. 27 February 2026.<\/p>\n\n\n<p><strong>2025<\/strong><\/p>\n<p><em>Translating as Part of the Research Process<\/em>. With Juho Suokas. The Finnish Transnational and Multilingual Archives Network (FTMAN) Zoom Webinar. 24 September 2025.<\/p>\n<p><em>Complexities of source text networks in globally circulated multimodal texts: The case of a compilative anime music video translation<\/em>. With Riku Haapaniemi. EST 2025, Leeds, UK. 30 June\u20133 July 2025.<\/p>\n<p><em>Trextuality: Text, Transmission and Translation<\/em>. With Sakari Katajam\u00e4ki. Invited talk at Lost in Trextuality: Challenges and Trends in the Study of Translated and Translingual Texts. Lisbon, Portugal. 8\u20139 May 2025.<\/p>\n<p><em>Tutkinko todella k\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4? Tutkimuksellisen ep\u00e4varmuuden \u00e4\u00e4rell\u00e4<\/em>. K\u00e4Tu symposium 2025. University of Helsinki. 11\u201312 April 2025.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4minen k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen n\u00e4k\u00f6kulmasta<\/em>. Invited talk at <a href=\"https:\/\/blogs.helsinki.fi\/eksegeettinen-seura\/eksegeettinen-paiva\/\">Eksegeettinen p\u00e4iv\u00e4 2025: Raamattu ja k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen<\/a>. Tieteiden talo, Helsinki. 7 February 2025.<\/p>\n<p><em>Raamatun k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen t\u00e4n\u00e4\u00e4n<\/em>. Panel discussion with Seppo Sipil\u00e4 and Leena Hartus, moderated by Topias Tanskanen. <a href=\"https:\/\/blogs.helsinki.fi\/eksegeettinen-seura\/eksegeettinen-paiva\/\">Eksegeettinen p\u00e4iv\u00e4 2025: Raamattu ja k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen<\/a>. Tieteiden talo, Helsinki. 7 February 2025.<\/p>\n<p><strong>2024<\/strong><\/p>\n<p><em>Kaikki k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset eiv\u00e4t ole sit\u00e4, mit\u00e4 esitt\u00e4v\u00e4t \u2013 miten tunnistaa valehtelevat k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset?<\/em> Variantti-kollokvio 2024\/online. 30 October 2024.<\/p>\n<p><em>Varo valehtelevia k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4: Miksi k\u00e4\u00e4nn\u00f6sten syntyhistorian ja kielellisten piirteiden tutkimus on t\u00e4rke\u00e4\u00e4<\/em>. Philology and Language History Research Seminar. University of Turku. 3 October 2024.<\/p>\n<p><em>Varo valehtelevia k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4: miksi k\u00e4\u00e4nn\u00f6sten syntyhistorian ja kielellisten piirteiden tutkimus<\/em><br \/>\n<em>on t\u00e4rke\u00e4\u00e4<\/em>. Tekstit ymp\u00e4rill\u00e4mme: kirjoituksia teksitk\u00e4sityksist\u00e4 ja -k\u00e4yt\u00e4nteit\u00e4 -teoksen julkaisujuhla. Tampere, Finland. 19 September 2024.<\/p>\n<p><em>Tekstik\u00e4sitykset ja -k\u00e4yt\u00e4nteet ymp\u00e4rill\u00e4mme<\/em>. With Riku Haapaniemi &amp; Sakari Katajam\u00e4ki. Tekstit ymp\u00e4rill\u00e4mme: kirjoituksia teksitk\u00e4sityksist\u00e4 ja -k\u00e4yt\u00e4nteit\u00e4 -teoksen julkaisujuhla. Tampere, Finland. 19 September 2024.<\/p>\n<p><em>Translation-related materials in Finnish archives: Method for gathering metadata and insights into what the archives contain<\/em>. History, Translation, Politics (HTN24). Graz, Austria. 11\u201314 September 2024.<\/p>\n<p><em>The Role of English in Translation into Finnish: The Perspective of Literary Translation<\/em>. Keynote talk at English as a Lingua Nordica \u2013 Language in a Changing World (#ELN2024). Turku, Finland. 30\u201331 August 2024.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nn\u00f6sk\u00e4sikirjoitusten v\u00e4lisi\u00e4 yhteyksi\u00e4: Tuomas Anhavan suomennokset Konstantinos Kavafiksen runoista<\/em>. K\u00e4Tu 2024 (The XXI Symposium on translation and interpreting studies). Tampere, Finland. 19\u201320 April 2024.<\/p>\n<p><em>Aineistojen v\u00e4lisest\u00e4 yhteydest\u00e4: Arkistot ja muu el\u00e4m\u00e4<\/em>. With Outi Paloposki. K\u00e4Tu 2024 (The XXI Symposium on translation and interpreting studies). Tampere, Finland. 19\u201320 April 2024.<\/p>\n<p><em>Studying the genesis of a translation: Constants and variants in poetry translation drafts<\/em>. Invited talk in the higher seminar in Translation Studies, Stockholm University, Sweden. 4 April 2024.<\/p>\n<p><strong>2023<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/nuortentiedeakatemia.fi\/tutkija-tavattavissa\/\">Tutkija tavattavissa -vierailu<\/a>. Hyvink\u00e4\u00e4\/online. 14 December 2023.<\/p>\n<p><em>V\u00e4likielten kautta k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen tutkimus: Havaintoja ja haasteita<\/em>. Talk at the Academy Club of Young Academy Finland, Helsinki. 18 August 2023. Available on the YouTube channel of the Young Academy Finland: <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=HQIes0KxtRg\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=HQIes0KxtRg<\/a>.<\/p>\n<p><em>Looking under the hood: Which linguistic features contribute to the source language classification of direct and indirect translations into Finnish?<\/em> With Ilmari Ivaska. <span style=\"color: 8c2633\"><a href=\"https:\/\/wa.amu.edu.pl\/uccts2023\/\">UCCTS (Using Corpora in Contrastive and Translation Studies), 7th edition<\/a>, Poznan, Poland. 10\u201312 July 2023.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><em>The origins and features of indirect translations<\/em>. SN\u00d6 &amp; Utuling conference on international co-operation, co-writing and joint project applications. Turku, Finland. 11\u201312 May 2023.<\/p>\n<p><em>Two Approaches to Uncovering the True Identities of Translations: Studying Origins and Features. <\/em>Department of English Research Seminar, University of Turku. 27 April 2023.<\/p>\n<p><em>Looking under the hood: Which linguistic features contribute to the source language classification of direct and indirect translations into Finnish?<\/em> With Ilmari Ivaska. Research day of the School of Languages and Translation Studies of the University of Turku. 4 May 2023.<\/p>\n<p><strong>2022<\/strong><\/p>\n<p><em>Using archival material in translational research<\/em>. Invited workshop at the Translation Studies Seminar, University of Turku. 24 November 2022.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4miseen littyvien arkistoaineistojen l\u00f6yt\u00e4misen vaikeus ja ilo: Kyselytutkimuksen tuloksia<\/em>. Variantti-kollokvio, Joensuu, Finland. 17\u201318 November 2022.<\/p>\n<p><em>Retranslation and indirect translation<\/em>. Invited talks at the courses &#8220;Tranduction g\u00e9n\u00e9rale&#8221; and &#8220;Traduction g\u00e9n\u00e9rale II&#8221; at the Universit\u00e9 Laval. Quebec, Canada\/online. 18 October 2022.<\/p>\n<p><em>Nykykreikkalaisen kirjallisuuden suomennokset ja k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4 Kyllikki Villan havaintoja aiheesta<\/em>. Nykykreikkalaisen kirjallisuuden suomentamisen seminaari. Finnish Institute at Athens, Greece. 13 October 2022.<\/p>\n<p><em>Retranslation and indirect translation<\/em>. Invited talk at the course &#8220;Translation Theories&#8221; at the University of Montr\u00e9al. Canada\/online. 5 October 2022.<\/p>\n<p>Cavafy in Finnish. International Cavafy Summer School 2022, &#8220;Cavafy Mediated&#8221;. Cavafy Archive &amp; Onassis Foundation. Athens, Greece. 11\u201316 July 2022.<\/p>\n<p><em>Advancing the identification of indirect translations: A corpus-based approach<\/em>. <a href=\"https:\/\/www.hf.uio.no\/english\/research\/news-and-events\/est22\/\">The 10th European Society for Translation Studies (EST) Congress<\/a>. Oslo, Norway. 22\u201325 June 2022.<\/p>\n<p><em>Towards a metadata format for translation archives<\/em>. <a href=\"https:\/\/konverentsikeskus.tlu.ee\/en\/htn-conference-2022\">History and Translation: Multidisciplinary Perspectives.<\/a> Tallinn, Estonia. 25\u201328 May 2022.<\/p>\n<p><em>On time and dissertating (the article-based way)<\/em>. Welcome day of Utuling &amp; Juno doctoral programs\/online. 17 January 2022.<\/p>\n<p><strong>2021<\/strong><\/p>\n<p><em>Kahdesti k\u00e4\u00e4nnettyjen tekstien kielelliset erityispiirteet: Korpustutkimus v\u00e4likielen kautta tehdyist\u00e4 k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksist\u00e4<\/em> (with and given by Ilmari Ivaska). <a href=\"https:\/\/events.tuni.fi\/ktp2021\/\">The XLVII Annual Conference on Linguistics<\/a>. Tampere, Finland\/online. 5\u20137 May 2021.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4misen j\u00e4ljet arkistoissa<\/em>. Poster presented at the <span lang=\"EN-US\">Research Day organized jointly by the doctoral programme Utuling and the School of Language and Translation Studies, University of Turku, Finland\/o<\/span>nline. 22 April 2021. <strong>Available <a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_dunderlin_katajamaki_kaantamisen_jaljet_arkistoissa.pdf\">here<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_dunderlin_katajamaki_kaantamisen_jaljet_arkistoissa.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1308\" src=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-300x211.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"211\" srcset=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-300x211.png 300w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-1024x721.png 1024w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-768x541.png 768w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-1536x1082.png 1536w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-2048x1443.png 2048w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/kaantamisen_jaljet_arkistoissa-1200x845.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><em>V\u00e4likielten kautta k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen: Monimenetelm\u00e4tutkimus nykykreikasta 1952\u20132004 suomennetusta kaunokirjallisuudesta<\/em>. Invited talk at the meeting of <a href=\"https:\/\/kaos.fi\/\">KAOS ry<\/a>\/online. 6 April 2021.<\/p>\n<p><strong>2020<\/strong><\/p>\n<p><em>A complex network of agents and texts behind a translation. <\/em><a href=\"https:\/\/transint.boun.edu.tr\/international-doctorate-translation-studies-2020\">The 3rd ID-TS Graduate Event<\/a>. Bo\u011fazi\u00e7i University, Turkey\/online. 12\u201313 November 2020.<\/p>\n<p>*I was accepted to give a talk and\/or lead a workshop at the following conferences which were cancelled in 2020 due to the COVID-19 pandemic:<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>\n<li><em>The 6th Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS)<\/em> was to be held\u00a0 in Bertinoro, Italy on 7\u20139 September 2020.<\/li>\n<li><em>7\u03b7 \u03a3\u03c5\u03bd\u03ac\u03bd\u03c4\u03b7\u03c3\u03b7 \u0395\u03c1\u03b3\u03b1\u03c3\u03af\u03b1\u03c2 \u0395\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03cc\u03c6\u03c9\u03bd\u03c9\u03bd \u039c\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b5\u03bf\u03bb\u03cc\u03b3\u03c9\u03bd<\/em> was to be held\u00a0 in Thessaloniki, Greece on 29\u201330 May 2020.<\/li>\n<li><em>La mediazione differita: Traduzioni indirette in Italia<\/em> was to be held\u00a0 in Rome, Italy on 20\u201321 May 2020.<\/li>\n<li><em>The XLVII Annual Conference on Linguistics<\/em> was to be held in Tampere, Finland on 6\u20138 May 2020.<\/li>\n<li><em>The XVIII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2020)<\/em> was to be held in Helsinki, Finland on 17\u201318 April 2020.<em><br \/>\n<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><em>Indirect translation: Connecting peoples<\/em>. 3MT competition final. University of Turku, Finland. 3 March 2020.<\/p>\n<p><strong>2019<\/strong><\/p>\n<p><em>Work, text, translation: Five (re)translations of Jules Verne\u2019s work, but from different source texts. <\/em><a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/ests-2019\/main-page\">The 16th annual conference of the European Society for Textual Scholarship<\/a>. M\u00e1laga, Spain. 28\u201329 November 2019.<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em>How to uncover the sources of (translated) texts? A stylometric endeavor<\/em>. Invited talk at the <em>ECT&#8230; Talks on Translation Studies<\/em> at the Faculty of Letters of the University of Lisbon. Portugal. 18 November 2019.<\/p>\n<p><em>How to make a poster that effectively communicates your research?<\/em> Invited workshop led at the Faculty of Letters of the University of Lisbon. Portugal. 15 November 2019.<\/p>\n<p><em>Unveiling a complex genesis: An indirect \/ compilative \/ collaborative translation<\/em>. The Translator Unveiled: Cartography of a Voice. Universit\u00e0 della Calabria, Italy. 29\u201331 October 2019.<\/p>\n<p><em>Computational source language detection: Can it help identify indirect translations?<\/em> <a href=\"https:\/\/www.est2019.com\/\">The 9th European Society for Translation Studies (EST) Congress<\/a>. Stellenbosch, South Africa. 9\u201313 September 2019.<\/p>\n<p><em>Distinguishing translations from non-translations and identifying (in)direct translations\u2019 source languages<\/em>. <a href=\"https:\/\/www.oulu.fi\/suomenkieli\/node\/55261\">Research Data and Humanities (RDHum) 2019<\/a>. Oulu, Finland. 14\u201316 August 2019. <strong>Proceedings available <a href=\"https:\/\/www.oulu.fi\/sites\/default\/files\/content\/ProceedingsStudiaHumanioraOuluensia17_updated.pdf\">here<\/a><\/strong>.<em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em>Theory and practice of genetic criticism across languages: <\/em><em>The genesis of a complitative translation and its source text <\/em><em>collated from multilingual material<\/em>. <a href=\"http:\/\/www.genesis2019.confer.uj.edu.pl\/\">Genesis Cracow<\/a>. Poland. 12\u201314 June 2019.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4minen ja tekstuaaliset tilat: K\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen ja tekstuaalitieteiden riste\u00e4m\u00e4kohdat <\/em>(with Sakari Katajam\u00e4ki). Workshop led at the <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/katu-2019\/\">XVII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2019)<\/a>. Tampere, Finland. 12\u201313 April 2019.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-866 size-medium\" src=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4-212x300.jpg 212w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4-768x1087.jpg 768w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4-723x1024.jpg 723w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4-1200x1699.jpg 1200w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4.jpg 1239w\" sizes=\"auto, (max-width: 212px) 85vw, 212px\" \/><\/a> <a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/torres-simon_ivaska_2019_doing_poster_presentations_A4.pdf\"><em>Doing Poster Presentations: Report on a survey (and tips) <\/em><\/a>(with Ester Torres-Sim\u00f3n). Poster presented at the <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/katu-2019\/\">XVII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2019)<\/a>. Tampere, Finland. 12\u201313 April 2019. <strong>Available <a href=\"http:\/\/hdl.handle.net\/20.500.11797\/PC3511\">here<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p><em>V<\/em><em>\u00e4lkielen kautta k\u00e4\u00e4nt\u00e4minen: Esimerkkin\u00e4 nykykreikasta 1952\u20132004 suomennettu kaunokirjallisuus.<\/em> <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/katu-2019\/\">XVII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2019)<\/a>. Tampere, Finland. 12\u201313 April 2019.<\/p>\n<p><em>How to make a poster that effectively communicates your research?<\/em> Invited workshop led at the Department of Interpreting and Translation, Alma Mater Studiorum Universit\u00e0 di Bologna, campus di Forl\u00ec. Italy. 6 February 2019.<\/p>\n<p><strong>2018<\/strong><\/p>\n<p><em>The Multiple Voices in Translations: Translator as a (Scholarly) Editor<\/em>. <a href=\"https:\/\/ests.ff.cuni.cz\/\">The 15th annual conference of the European Society for Textual Scholarship<\/a>. Prague, Czech Republic. 15\u201317 November 2018.<\/p>\n<p><em>Ma un computer riesce a identificare la lingua di partenza di una traduzione? <\/em>Invited talk at the Department of Finnish, Universit\u00e0 degli studi di Napoli &#8220;L&#8217;Orientale&#8221;. Naples, Italy. 24 October 2018.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-758 size-medium\" src=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection-300x212.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"212\" srcset=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection-300x212.jpg 300w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection-768x543.jpg 768w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection-1024x723.jpg 1024w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection-1200x848.jpg 1200w, https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection.jpg 1754w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 85vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2017\/10\/ivaska_computational_SL_detection.pdf\"><em>Computational Source Language Detection: Is It Applicable to Indirect Translation? <\/em><\/a>Poster presented at <a href=\"https:\/\/www.arts.kuleuven.be\/cetra\/publishinginTS\">Publishing in Translation Studies<\/a>. Antwerp, Belgium. 7\u20138 September 2018.<\/p>\n<p><em><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2018\/07\/ivaska_3_methods.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-585 size-medium\" src=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2018\/07\/ivaska_3_methods-212x300.jpeg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" \/><\/a>Three Methods to Uncover the <\/em>de facto<em> source language(s) of translations<\/em>. Poster presented at the <a href=\"http:\/\/www.culingtec.uni-leipzig.de\/ESU_C_T\/node\/97\">&#8220;Culture and Technology&#8221; \u2013 The European Summer University in Digital Humanities<\/a>. Leipzig, Germany. 17\u201327 July 2018. <strong>Click the image or <a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2018\/07\/ivaska_3_methods.pdf\">here<\/a> to download the poster<\/strong>.<\/p>\n<p><em>Indirect Translation: A Remedy for Translating Languages of Limited Diffusion?<\/em> <a href=\"http:\/\/hieronymus-kutatocsoport.hu\/en\/conference\/\">Translation Research \u2013 Translator Training Conference<\/a>. Budapest, Hungary. 24\u201326 May 2018.<\/p>\n<p><em>Sui diversi modi di tradurre (al finladese): Quando la prassi non corrisponde alla teoria<\/em>. Invited talk at the Department of Finnish, Universit\u00e0 degli studi di Napoli &#8220;L&#8217;Orientale&#8221;. Naples, Italy. 26 April 2018.<\/p>\n<p><em>Rethinking the concept of source text: The case of compilative translation<\/em>. <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/\">XVI Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2018)<\/a>. Turku, Finland. 13\u201314 April 2018.<\/p>\n<p><strong>2017<\/strong><\/p>\n<p><em>Translators as Editors<\/em>. <a href=\"https:\/\/textualscholarship.eu\/ests-2017\/\">The 14th annual conference of the European Society for Textual Scholarship<\/a>. Alcal\u00e1 de Henares, Spain. 23\u201324 November 2017.<\/p>\n<p><em>Uncovering the Many Source Texts of Translations (with the Help of Genetic Criticism)<\/em>. <a href=\"http:\/\/www.comparatistas.edu.pt\/images\/\/programme%20-%20final.pdf\">Unexpected Intersections: Translation Studies and Genetic Criticism<\/a>. Lisbon, Portugal. 8\u20139 November 2017.<\/p>\n<p><em>Indirect Translations of Modern Greek Literature into Finnish (1952\u20132004): A Pilot Study.<\/em> <a href=\"https:\/\/www.arts.kuleuven.be\/cetra\/summer_school\">CETRA Summer School of Translation Studies<\/a>. Antwerp, Belgium, 28 August\u20138 September 2017.<\/p>\n<p><em>The role of Finnish Literature Exchange (FILI) in Finnish Literature Exporting.<\/em> Workshop on Translation History and Literary Transfer, CETRA Summer School of Translation Studies. Antwerp, Belgium, 28 August\u20138 September 2017.<\/p>\n<p><strong>2016<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2018\/07\/ivaska_many_STs.pdf\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-229 size-medium\" src=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2016\/09\/ivaska_never_trust_poster-212x300.jpg\" alt=\"\" width=\"212\" height=\"300\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/28664155\/Uncovering_the_Many_Source_Texts_of_Translations_Indirect_Translations_of_Modern_Greek_Prose_Literature_into_Finnish_1952_2004_poster_\"><em>Uncovering the Many Source Texts of Indirect Translations: Indirect Translations of Modern Greek Prose Literature into Finnish 1952\u20132004<\/em><\/a>. Poster presented at <a href=\"http:\/\/bcom.au.dk\/research\/conferencesandlectures\/est-congress-2016\/\">the 8th European Society for Translation Studies (EST) Congress<\/a>. Aarhus, Denmark, 15\u201317 September 2016. <strong>Click the image or <a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-content\/uploads\/sites\/105\/2018\/07\/ivaska_many_STs.pdf\">here<\/a> to download the poster<\/strong>.<\/p>\n<p><em>Indirect Translation: Modern Greek Prose Literature Translated into Finnish 1952\u20132004.<\/em> Translation Studies Research Seminar. University of Turku, Finland. 8 September 2016.<\/p>\n<p><em>Obscured Origins of Tran<\/em><em>slations: Indirectness and the Use of Several Source Texts<\/em>. <a href=\"http:\/\/www.sharpweb.org\/conferences\/2016\/\">The 24th Annual Conference of the Society for the History of Authorship, Reading and Publishing<\/a>. Paris, France. 18\u201322 July 2016.<\/p>\n<p><strong>2015<\/strong><\/p>\n<p><em>Indirect Translation: Stigmatized Savior?<\/em> <a href=\"http:\/\/artsites.uottawa.ca\/stigradconference\/en\">The 2nd Graduate Student Conference in Translation Studies<\/a>. Ottawa, Canada. 13\u201314 November 2015.<\/p>\n<p><em>Indirect Translation (The Beginnings of a PhD Project).<\/em> Emuni Agricola International Translation Studies Doctoral and Teacher Training Summer School. Turku, Finland. 1\u201312 June 2015.<\/p>\n<h1>Member of organizing committee \/ (co-)convener<\/h1>\n<div class=\"field field-name-title-field field-type-text field-label-hidden\">\n<div class=\"field-items\">\n<div class=\"field-item even\">\n<p><em>Archival study: Methodological challenges and promising avenues<\/em>. Invited panelists: Anne Lange, Carol O&#8217;Sullivan and Susan Pickford. Panel (with Outi Paloposki and Yves Gambier) at History, Translation, Politics (HTN24). Graz, Austria. 11\u201314 September 2024.<\/p>\n<p class=\"reduce-margin\"><a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/en\/research\/critical-editions-edith\/trextuality-interdisciplinary-approaches-translated-and\">TREXTUALITY \u2013 Interdisciplinary Approaches to Translated and Multilingual Texts<\/a>. Chair of the organizing committee. Turku, Finland. 7\u20139 September 2023.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>SN\u00d6 &amp; Utuling conference on international co-operation, co-writing and joint project applications. Member of organizing committee. Turku, Finland. 11\u201312 May 2023.<\/p>\n<p class=\"wp-block-heading\">K\u00e4Tu2023: Translation\/Interpreting and Sustainability. XX <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/\">Symposium on Translation and Interpreting Studies<\/a>. Member of orgnaizing committee. Turku, Finland. 13\u201315 April 2023.<\/p>\n<p>Nykykreikkalaisen kirjallisuuden suomentamisen seminaari. Member of organizing committee. Finnish Institute at Athens, Greece. 13 October 2022.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/tutkimus\/tutkimusverkostot\/variantti-tekstikritiikin-ja-tieteellisten-editioiden-tutkijaverkosto\">Variantti-kollokvio 2021: <em>Tekstik\u00e4sitykset tiedon tukipilareina<\/em>.<\/a> Colloquium (with Riku Haapaniemi &amp; Sakari Katajam\u00e4ki). University of Tampere, Finland. 12 November 2021.<\/p>\n<p><em>Indirect translation and sustainable development<\/em>. Panel at <a href=\"https:\/\/www.iatis.org\/index.php\/7th-conference-barcelona-2021\">the 7th IATIS conference<\/a> (with Hanna Pi\u0119ta, James Hadley &amp; Jan Buts). Barcelona, Spain. 14\u201317 September 2021.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4jien aineistot arkistoissa.<\/em> Workshop at the <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/suomi2021\/\">XVIII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2021)<\/a> (with Sakari Katajam\u00e4ki; led by Tommi Dunderlin &amp; Sakari Katajam\u00e4ki). University of Helsinki\/online. 21\u201322 May 2021.<\/p>\n<p>* <em>Postponed due to the COVID-19 pandemic<\/em>: <a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/tutkimus\/tutkimusverkostot\/variantti-tekstikritiikin-ja-tieteellisten-editioiden-tutkijaverkosto\">Variantti-kollokvio 2020: <em>Tekstik\u00e4sitykset tiedon tukipilareina<\/em>.<\/a> Colloquium (with Riku Haapaniemi &amp; Sakari Katajam\u00e4ki). University of Tampere, Finland. 13 November 2020.<\/p>\n<p><em>Trextuality: At the Crossroads of Textual Scholarship and Translation Studies<\/em>. Panel at <a href=\"https:\/\/sites.google.com\/view\/ests-2019\/main-page\">the 16th annual conference of the European Society for Textual Scholarship<\/a> (with Sakari Katajam\u00e4ki). M\u00e1laga, Spain. 28\u201329 November 2019.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.finlit.fi\/fi\/tutkimus\/tutkimusverkostot\/variantti-tekstikritiikin-ja-tieteellisten-editioiden-tutkijaverkosto\">Variantti-kollokvio 2019: <em>TREKSTUAALISUUS \u2013 k\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen ja tekstuaalitieteiden risteyksiss\u00e4<\/em>.<\/a>\u00a0 Colloquium (with Sakari Katajam\u00e4ki). University of Turku, Finland. 4 October 2019.<\/p>\n<p><em>Indirect translation in the world we live in<\/em>. Panel at <a href=\"https:\/\/www.est2019.com\/\">the 9th European Society for Translation Studies (EST) Congress<\/a> (with Hanna Pi\u0119ta &amp; Marlie van Rooyen). Stellenbosch, South Africa. 9\u201313 September 2019.<\/p>\n<p><em>K\u00e4\u00e4nt\u00e4minen ja tekstuaaliset tilat: K\u00e4\u00e4nn\u00f6stieteen ja tekstuaalitieteiden riste\u00e4m\u00e4kohdat<\/em>. Workshop led at the <a href=\"https:\/\/katu-symposiumi.com\/katu-2019\/\">XVII Symposium for Translation and Interpreting Studies (K\u00e4Tu 2019)<\/a> (with Sakari Katajam\u00e4ki). Tampere, Finland. 12\u201313 April 2019.<\/p>\n<div class=\"twitter-share\"><a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?via=indir_tr\" class=\"twitter-share-button\">Tweet<\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2026 Classification of indirect translation: Revising a tentative model and exploring its applicability with subtitling. With Tiina Tuominen. K\u00e4Tu symposium 2026. University of Eastern Finland. 16\u201317 April 2025. Kirjallisuuden k\u00e4\u00e4nt\u00e4misen verkostot ja monirooliset toimijat: Verkostoanalyysin tuloksia. K\u00e4Tu symposium 2026. University of Eastern Finland. 16\u201317 April 2025. Peer review: Ensuring the quality of a scholarly piece &hellip; <a href=\"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/presentations\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Presentations, talks, conferences, panels, and workshops&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":111,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1381","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1381","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/111"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1381"}],"version-history":[{"count":52,"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1709,"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1381\/revisions\/1709"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/users.utu.fi\/lmputk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}